Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "manger"

Узнайте, как использовать manger в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

« Maman, est-ce que je peux manger un biscuit ? » « Non. Il ne faut pas manger entre les repas. »
Translate from французский to английский

Ne songe même pas à manger mon chocolat !
Translate from французский to английский

Pour lui, la faim était un concept abstrait ; il avait toujours suffisamment à manger.
Translate from французский to английский

J'en ai marre de manger du fast-food.
Translate from французский to английский

Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat.
Translate from французский to английский

Celui qui ne travaille pas n'a pas le droit de manger.
Translate from французский to английский

On va beaucoup manger ce soir alors j'espère que tu ne fais pas de régime.
Translate from французский to английский

Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé.
Translate from французский to английский

J'ai l'habitude de me faire à manger.
Translate from французский to английский

J'ai donné à manger au chien.
Translate from французский to английский

J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger.
Translate from французский to английский

J'aime manger des pommes.
Translate from французский to английский

Je ne peux plus rien manger.
Translate from французский to английский

Je ferais mieux de ne pas manger ça.
Translate from французский to английский

Donne-moi quelque chose à manger.
Translate from французский to английский

Je ne peux pas me permettre de manger dans un restaurant aussi cher.
Translate from французский to английский

Je venais de terminer mon repas quand mon ami m'a téléphoné pour m'inviter à aller manger dehors.
Translate from французский to английский

Ma femme aime manger à l'extérieur, comme cela, elle n'a pas à cuisiner.
Translate from французский to английский

Je n'ai rien eu à manger depuis ce matin.
Translate from французский to английский

Je n'ai pas envie de manger maintenant.
Translate from французский to английский

Manger entre les repas est mauvais pour la ligne.
Translate from французский to английский

Apporte-moi quelque chose à manger.
Translate from французский to английский

Puis-je manger ce gâteau ?
Translate from французский to английский

Assure-toi de ne pas trop manger.
Translate from французский to английский

Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille.
Translate from французский to английский

Ma mère insiste sur le fait que je devrais manger plus de légumes.
Translate from французский to английский

J'ai l'habitude de manger ce type de nourriture.
Translate from французский to английский

Puis-je manger ceci ?
Translate from французский to английский

Est-ce que je peux en manger un peu ?
Translate from французский to английский

C'est idiot de manger autant.
Translate from французский to английский

J'ai si faim que je pourrais manger un cheval.
Translate from французский to английский

J'aime le raisin mais je ne peux pas en manger beaucoup.
Translate from французский to английский

Lors d'un déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, une jeune femme nommée Stella s'écroula par terre, et lorsque le Dr Stewart examina son corps, il dit...
Translate from французский to английский

Puis-je commencer à manger maintenant ?
Translate from французский to английский

Je me suis abstenu de manger jusqu'à ce que mes parents soient rentrés à la maison.
Translate from французский to английский

Je veux acheter quelque chose à manger.
Translate from французский to английский

S'il vous plaît, donnez-moi à manger.
Translate from французский to английский

Je ne comprends pas comment tu peux manger ce truc.
Translate from французский to английский

Manger des pommes de terre provoque des flatulences.
Translate from французский to английский

Elle lui a recommandé de ne pas trop manger.

Elles nous ont donné plein de choses à manger.

Il est bon pour nous de manger des légumes tous les jours.

Garde à l'esprit qu'il faut faire attention à ne pas trop manger.

Trop manger est mauvais pour la santé.

Le natto sent affreusement mauvais mais à manger le goût est délicieux.

Je dois manger, aussi.

Il avait à peine de quoi manger.

Il a l'habitude de manger à la hâte.

Il aime beaucoup manger.

Il est en train de manger.

Il avait pour habitude de manger du pain au petit déjeuner.

Elle m'a donné beaucoup à manger.

Mon père avait l'habitude de manger dans ce restaurant.

Je crains de n'être doué que pour manger.

Je n'ai pas du tout envie de manger.

Le dîner est prêt, nous pouvons manger quand nous le voulons.

L'habitude de bien manger est essentiel.

« Mes dents sont trop fragiles pour manger des pommes, » dit le garçon.

Si tu as faim, tu peux manger le pain.

Allons manger ensemble.

J'essaie de ne pas trop manger pour préserver ma santé.

Nous donnons à manger à notre chien trois fois par jour.

On donne des graines à manger aux poules.

Les vaches sont en train de manger de l'herbe.

Lavez vos mains avant de manger.

M. Parker tenta de manger avec des baguettes.

Je ne pouvais pas manger de poisson quand j'étais petit.

Même s'ils ont une bonne carte des vins, je ne veux pas manger ici.

Tu n'aurais pas dû manger autant de glace.

Il faut que j'arrête de manger de la glace aussi sucrée.

Tu ne dois pas manger trop.

Les citadins aiment manger des steaks épais.

Nous utilisons notre bouche pour manger.

Trop manger peut rendre malade.

Tu ne dois pas manger trop de glace ni trop de spaghetti.

Tu aimes vraiment manger.

Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien.

Maman fait à manger dans la cuisine.

Je suis en train de manger un yaourt pour enfants.

Il n'a pas envie de laver la vaisselle, et elle non plus, ils ont donc décidé de sortir manger.

Ce n'est pas un crime de ne pas manger son déjeuner de temps en temps.

Je ne veux pas manger un homard vivant.

J'ai soudainement eu une envie de manger de la bonne peau de poulet bien rôtie.

Selon le folklore local, on dit que : "Si tu manges un quart de laitue iceberg, tu t'endormiras". En Corée, la laitue est donc considérée comme une nourriture qu'il ne faut pas manger avant le travail par les conducteurs de camion.

Je ne peux pas manger d’œufs crus. Ils doivent être cuits.

Je veux manger un plat de cuisine française.

Y a-t-il un café où je puisse manger un repas léger ?

Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.

Nous mangeons pour vivre, nous ne vivons pas pour manger.

Les hommes mangent pour vivre, mais ne vivent pas pour manger.

Peux-tu manger des huîtres crues ?

Vous feriez mieux de ne pas trop manger.

Vous devriez manger plus, sinon vous ne vous rétablirez pas avant longtemps.

Manger du poisson est bon pour la santé.

Manger entre les repas est une mauvaise habitude.

Il n'est pas bon de manger entre les repas.

Tu ne devrais pas laisser les enfants manger trop de sucreries.

J'en ai marre de manger à la cantine de l'école.

Manger trop gras est censé causer des maladies cardiaques.

Qu'est-ce que tu aimes manger ?

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский