Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "manqué"

Узнайте, как использовать manqué в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

J'ai manqué m'étrangler à cause d'une arête.
Translate from французский to английский

J'ai manqué l'école pendant six jours.
Translate from французский to английский

Tu m'as manqué.
Translate from французский to английский

Il peut avoir manqué son bus habituel.
Translate from французский to английский

Comme j'ai manqué le train, j'ai dû attendre le suivant pendant environ une heure.
Translate from французский to английский

Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
Translate from французский to английский

J'ai manqué le train de deux minutes.
Translate from французский to английский

Il a manqué le train d'une minute.
Translate from французский to английский

Il n'a jamais manqué une occasion pour visiter le musée.
Translate from французский to английский

Elle a manqué de peu d'être écrasée par une automobile.
Translate from французский to английский

Elle a manqué de peu d'être renversée par une automobile.
Translate from французский to английский

Elle peut avoir manqué son train.
Translate from французский to английский

La flèche a manqué sa cible.
Translate from французский to английский

Il a peut-être manqué son train.
Translate from французский to английский

Il a manqué être noyé.
Translate from французский to английский

Il a manqué de se faire écraser au carrefour.
Translate from французский to английский

Il a manqué se noyer dans la rivière.
Translate from французский to английский

Après avoir dit « Tu m'as manqué », elle commença à pleurer.
Translate from французский to английский

J'ai manqué le train de 7 heures.
Translate from французский to английский

J'ai manqué le film. L'as-tu vu ?
Translate from французский to английский

La première attaque a manqué la cible.
Translate from французский to английский

Ai-je manqué quelque chose ?
Translate from французский to английский

Tu as manqué un indice important.
Translate from французский to английский

Je suis énervé d'avoir manqué ce film au cinéma.
Translate from французский to английский

Je déplore avoir manqué l'opportunité de la rencontrer.
Translate from французский to английский

J'ai manqué mon train.
Translate from французский to английский

Tu m'as beaucoup manqué.
Translate from французский to английский

Tu m'as beaucoup manqué hier.
Translate from французский to английский

Excusez-moi, j'ai manqué le train.
Translate from французский to английский

Elle écoutait les Beatles et s'est tellement laissée emporter qu'elle a manqué son rendez-vous amoureux avec lui.
Translate from французский to английский

Cette fille, on dirait un garçon manqué.
Translate from французский to английский

Nous avons manqué notre avion à cause de l'embouteillage.
Translate from французский to английский

L'étudiant a manqué le cours trois fois d'affilée.
Translate from французский to английский

Une fille peut être un garçon manqué.
Translate from французский to английский

Peut-être a-t-il manqué le train.
Translate from французский to английский

Il n'est pas encore venu. Il a certainement manqué le bus.
Translate from французский to английский

Il n'est pas encore venu. Il aura certainement manqué le bus.
Translate from французский to английский

Il est très incivil de se moquer de quelqu'un qui aurait manqué d'adresse en jouant.
Translate from французский to английский

Jane a manqué l'école aujourd'hui.
Translate from французский to английский

La flèche a manqué la cible.
Translate from французский to английский

Tu n'as aucune idée de ce que tu as manqué.
Translate from французский to английский

Tu as sacrement manqué.
Translate from французский to английский

Je n'ai manqué le train que de quelques minutes.
Translate from французский to английский

J'ai couru aussi vite que je pouvais mais j'ai manqué le train.

Tu nous as tous manqué.

Tu nous as toutes manqué.

Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré m'a manqué.

J'ai manqué une autre chance.

J'ai encore manqué une chance.

J'ai de nouveau manqué une chance.

J'ai à nouveau manqué une chance.

Il a manqué de se faire renverser à un croisement.

Je ne veux pas regretter plus tard au long de ma vie d'avoir manqué quelque chose au cours de ma jeunesse.

J'ai manqué le dernier car et ai dû marcher jusqu'à chez moi sous la pluie.

Marie est un garçon manqué.

Ma fille est un garçon manqué.

Il a peut-être manqué le dernier train.

Tu nous as beaucoup manqué à la fête hier.

Tu m'as beaucoup manqué !

L'accent britannique m'a tant manqué.

Tu as manqué une bonne occasion de te taire.

J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à chez moi sous la pluie.

J'avais manqué le dernier bus et dus marcher jusqu'à la maison sous la pluie.

Tom a peut-être manqué le train. Il n'est pas encore de retour à la maison.

Il a tenté de résoudre le problème mais a manqué de chance.

Nous avons manqué la date limite.

Elles ont manqué la date limite.

Ils ont manqué la date limite.

Elle a manqué la date limite.

Il a manqué la date limite.

Tu m'as tellement manqué !

Vous m'avez tellement manqué !

Qu'ai-je manqué ?

Vous ai-je manqué ?

Il n'est pas encore venu. Peut-être a-t-il manqué le train.

Il a totalement manqué de reconnaissance à l'égard de son vieux maître.

Ai-je beaucoup manqué ?

Qu'avons-nous manqué ?

Qu'as-tu manqué ?

Qu'a-t-il manqué ?

Qu'a-t-elle manqué ?

Qu'avez-vous manqué ?

Qu'ont-ils manqué ?

Qu'ont-elles manqué ?

Malgré les milliards déversés pour lutter contre la drogue, pas une dose n'a manqué d'être livrée.

Je t'ai manqué.

Je lui ai manqué.

Je vous ai manqué.

Je leur ai manqué.

Je ne t'ai pas manqué.

Je ne lui ai pas manqué.

Je ne vous ai pas manqué.

Je ne leur ai pas manqué.

J'ai manqué à Tom.

J'ai manqué à Marie.

Je n'ai pas manqué à Tom.

Je n'ai pas manqué à Marie.

Ai-je manqué à quiconque ?

Ai-je manqué à qui que ce soit ?

Vous n'avez pas manqué la réunion.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский