Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "manques"

Узнайте, как использовать manques в предложении на французский. Более 89 тщательно отобранных примеров.

Tu me manques.
Translate from французский to английский

Tu me manques beaucoup.
Translate from французский to английский

Tu nous manques beaucoup.
Translate from французский to английский

Tu nous manques beaucoup à tous.
Translate from французский to английский

Tu me manques énormément.
Translate from французский to английский

Quand j'entends cette chanson, je pense à toi, et tu me manques.
Translate from французский to английский

Ce n'est pas de temps que tu manques mais de volonté.
Translate from французский to английский

Tu veux dire que tu manques de partenaires sexuels réguliers ?
Translate from французский to английский

Tu ne manques pas d'air de m'attirer ici sous de faux prétextes.
Translate from французский to английский

Tu me manques. J'ai besoin de te voir. Puis-je venir ?
Translate from французский to английский

Tu me manques tellement.
Translate from французский to английский

Si tu ne manques pas le train, tu y seras à temps.
Translate from французский to английский

Comme tu me manques.
Translate from французский to английский

Tu me manques quand tu n'es pas ici.
Translate from французский to английский

Tu me manques quand tu n'es pas là.
Translate from французский to английский

Tu me manques lorsque tu n'es pas là.
Translate from французский to английский

Tu me manques constamment.
Translate from французский to английский

Tu manques.
Translate from французский to английский

Tu me manques aussi !
Translate from французский to английский

« Je déménage pour Boston la semaine prochaine. » « Dès à présent, tu me manques déjà ! »
Translate from французский to английский

Je ne voulais pas que tu manques ton bus.
Translate from французский to английский

Je ne voulais pas que tu manques ton car.
Translate from французский to английский

Tu me manques, ça fait une semaine qu'on ne s'est pas vu.
Translate from французский to английский

Tu manques d'imagination.
Translate from французский to английский

Tu manques de suite dans les idées.
Translate from французский to английский

Tu ne sais pas ce que tu manques.
Translate from французский to английский

Tu manques de confiance en toi.
Translate from французский to английский

Tu me manques vraiment.
Translate from французский to английский

Tu me manques vraiment beaucoup.
Translate from французский to английский

Tu me manques déjà.
Translate from французский to английский

Tu nous manques et nous avons hâte que tu sois ici.
Translate from французский to английский

N'oublie pas que je t'aime et que tu me manques.
Translate from французский to английский

Tu ne manques pas de culot.
Translate from французский to английский

Tom n'a jamais hésité à parler également de ses manques personnels.
Translate from французский to английский

Tu manques de souplesse, tu devrais faire des étirements.
Translate from французский to английский

Tu ne manques à personne.
Translate from французский to английский

Tu me manques tellement !
Translate from французский to английский

Non seulement tu veux m'exploiter pour tes propres intérêts, mais tu ne manques jamais de me faire des commentaires arrogants à chaque fois que tu en as l'occasion.
Translate from французский to английский

Tom est conscient de ses manques.
Translate from французский to английский

Tu nous manques.
Translate from французский to английский

Tu me manques tellement. J'ai hâte de te voir.
Translate from французский to английский

Tu manques de temps.
Translate from французский to английский

Tu me manques !
Translate from французский to английский

Tu me manques beaucoup !
Translate from французский to английский

Tu ne me manques pas du tout.
Translate from французский to английский

Malgré tous ses manques, je l'aime quand même.
Translate from французский to английский

Tu nous manques aussi.
Translate from французский to английский

Tu me manques tout le temps.
Translate from французский to английский

Tu me manques tellement !
Translate from французский to английский

Tu me manques, Tom.

Tu lui manques.

Tu es partie seulement ce matin mais tu me manques déjà.

« Mon ange, mon prince charmant, quand est ce que tu me reviendras ? Je suis fatiguée de ma solitude, j’attends ton imminent retour au bercail, tu me manques beaucoup, j’ai toujours envie d’entendre ta douce voix, ton absence me chagrine à chaque instant » C’est ainsi qu’elle se console quand elle pense à lui comme elle a l’habitude de le faire depuis le jour de son départ vers les lointains horizons.

Tu me manques beaucoup, j’ai toujours envie d’entendre ta douce voix, ton absence me chagrine à chaque instant.

Je ne crois pas que tu réalises à quel point tu me manques.

Lorsque tu t'absentes du travail sans raison, tu manques à ton devoir.

Il y a beaucoup de manques.

Tu manques à Tom.

Tu manques de logique.

Tu me manques, mon petit chou.

Tu manques de savoir-vivre.

Tu ne manques de rien.

Tu me manques toujours.

Tu me manques, j'ai envie de te voir.

Combien tu me manques !

Tu me manques tellement mon amie.

Tu leur manques et ils veulent te voir.

Tu me manques, papa.

Maman, tu me manques.

Tu manques cruellement d’imagination.

De temps à autre, tu me manques.

Tu me manques, parfois.

Tu lui manques, il veut te voir.

Si tu savais combien tu me manques !

Si tu savais à quel point tu me manques !

Tu manques de tact.

Notre maison à la Casbah, tu me manques.

Tu lui manques toujours.

Tu me manques pour toujours, ma chère mère. Bisou du fils qui ne t'oubliera jamais.

Pardonne-moi et reviens, mon cœur ! La flamme inexorable de la passion brûle dans ma poitrine. Et tu me manques tellement.

Tu manques de courage.

Tu leur manques.

Tu me manques quand tu es absent.

Tu me manques aussi, Tom.

Tu leur manques, elles désirent te voir.

Tu leur manques, ils veulent te voir.

Tu manques à Tiziri.

Si tu manques cette occasion, tu le regretteras.

Tu me manques, vraiment.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский