Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "marchait"

Узнайте, как использовать marchait в предложении на французский. Более 96 тщательно отобранных примеров.

Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
Translate from французский to английский

Le brouillard estompa bientôt la silhouette d'un homme qui marchait devant lui.
Translate from французский to английский

Il marchait lentement pour que l'enfant puisse suivre.
Translate from французский to английский

Il marchait lentement dans la rue.
Translate from французский to английский

Il marchait devant moi.
Translate from французский to английский

Il marchait le long de la rivière.
Translate from французский to английский

Il marchait en boitant.
Translate from французский to английский

Il marchait tranquillement.
Translate from французский to английский

Il marchait un bâton à la main.
Translate from французский to английский

Il marchait dans la rue.
Translate from французский to английский

Elle s'enflamma à la vue de son mari qui marchait avec une autre femme.
Translate from французский to английский

Elle a dit qu'elle marchait dans les bois à la recherche de fleurs sauvages.
Translate from французский to английский

Avant-hier, le vieil homme étrange qui marchait sur le trottoir avait l'air un peu mystérieux, mais il était assez marrant.
Translate from французский to английский

Le pas de mon ami était mal assuré et les clochettes attachées à son chapeau sonnaient alors qu'il marchait.
Translate from французский to английский

Elle marchait lentement, ainsi elle ne glisserait pas.
Translate from французский to английский

Le lion marchait de long en large, dans sa cage, toute la journée.
Translate from французский to английский

Il marchait et marchait encore.
Translate from французский to английский

C'était la première fois que l'homme marchait sur la Lune.
Translate from французский to английский

Il marchait à un rythme rapide.
Translate from французский to английский

Elle marchait lentement de peur qu'elle ne glisse.
Translate from французский to английский

Il marchait devant la voiture.
Translate from французский to английский

Ken marchait avec des béquilles.
Translate from французский to английский

Elle marchait en étant très attentive.
Translate from французский to английский

Tout marchait jusqu'à ce qu'il arrive.
Translate from французский to английский

Elle marchait lentement, pour ne pas glisser.
Translate from французский to английский

La sonnerie électrique marchait de plus belle. Toutes les cinq minutes, le tintement revenait, vif et clair, avec sa régularité de machine bien réglée.
Translate from французский to английский

La dernière fois que j'ai vu Tom, il marchait avec des béquilles.
Translate from французский to английский

Ça faisait des heures qu'il marchait.
Translate from французский to английский

Et si on marchait jusqu'au sommet de la montagne ?
Translate from французский to английский

Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
Translate from французский to английский

Tom marchait lentement la tête baissée.
Translate from французский to английский

La manière de se déplacer de mon ami était chancelante et les grelots de son chapeau tintaient lorsqu'il marchait.
Translate from французский to английский

Il marchait les mains dans les poches.
Translate from французский to английский

Elle était tellement nerveuse qu'elle marchait de long en large dans la salle d'attente.
Translate from французский to английский

Il marchait à quatre pattes.
Translate from французский to английский

Tom marchait à quatre pattes.
Translate from французский to английский

Elle marchait à quatre pattes.
Translate from французский to английский

Marie marchait à quatre pattes.
Translate from французский to английский

Il marchait.

Tom marchait.

Elle marchait.

Marie marchait.

Un autre homme l’accompagnait, une sorte de géant qui marchait tête nue.

Elle marchait prudemment afin de ne pas trébucher sur une roche.

Courbé sous le poids des ans, le vieil homme marchait d’un pas titubant, comme s’il avait abusé de boisson.

Lucie marchait sur le trottoir d'en face et ne semblait pas m'apercevoir.

Il marchait vers la ville où il serait mis en prison.

Il marchait pieds nus.

Il marchait à raison de quarante kilomètres par jour.

Tom marchait dans la salle d'audience.

Le joueur de tennis marchait sur des œufs, pour ainsi dire.

Tout à coup, il me sembla que j’étais suivi, qu’on marchait sur mes talons.

Il marchait et mangeait moins, dormait peu, et s’affaiblissait visiblement.

Ma fille jouait à la princesse en portant ma jupe comme une robe, et la perdait au fur et à mesure qu'elle marchait vers moi.

Sami marchait derrière eux.

Tout le monde sait que cela marchait.

Ça ne marchait pas.

Elle marchait lentement pour que l'enfant puisse la suivre.

Quand j'étais enfant, des jours comme celui-ci, on sortait la luge, marchait jusqu'à la colline avec les copains et passait de sacrés bons moments à jouer et à rigoler.

Il marchait vite.

On marchait à petites journées.

Il marchait lentement.

Elle marchait lentement.

Elle marchait trois kilomètres.

On marchait. On allait à l’aventure, avec inquiétude, et en craignant de trouver ce qu’on cherchait.

Tom marchait devant.

La tactique marchait.

On marchait main dans la main.

Ziri marchait.

Le bébé marchait à quatre pattes.

Noé était un homme juste et parfait dans sa génération ; il marchait avec Dieu.

Ziri marchait sur des Legos.

Il marchait en tête de cortège.

Ziri marchait seul.

Il marchait prudemment, en scrutant la route.

Le vieil homme marchait avec une canne.

Un inconnu marchait de long en large sur le trottoir.

Le chien marchait à ses trousses.

Un homme que je ne connaissais pas marchait de long en large devant ma maison.

Elle faisait le moins de bruit possible, marchait, ainsi que dans une chambre de mort, sur la pointe des pieds, et elle souffla les bougies, ne voulant plus sans doute être éclairée que par les braises roses de l’âtre.

Elle marchait vite pour rattraper les autres.

Il marchait droit comme un chêne, sans même se servir de son bâton, qu’il portait sur son épaule, en manière de fusil.

David marchait tout seul.

David marchait seul.

Elle marchait devant.

Elle marchait en tête.

Le travail marchait au ralenti.

Il marchait de long en large.

Il marchait d'un pas tranquille.

Gustavo marchait vers la boîte de nuit.

Gustavo marchait vers le club.

Elle ne marchait pas.

Il marchait seul dans la rue, son cœur lourd et ses pensées plongées dans le passé.

Elle marchait seule dans le parc désert, appréciant le silence du monde endormi.

Ça ne marchait pas du tout comme prévu.

Il marchait très lentement.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский