Узнайте, как использовать massacres в предложении на французский. Более 15 тщательно отобранных примеров.
Ces massacres insensés ne resteront pas impunis.
Translate from французский to английский
Les craintes restent grandes de voir les affrontements dégénérer en massacres.
Translate from французский to английский
Lorsque je vois les photos effroyables de la Shoah, du génocide arménien ou d'autres massacres, photos souvent prises par les tortionnaires eux-mêmes, souvent seuls témoins de leurs exactions, je ne peux m'empêcher de penser à l'abjection de toutes celles que ces monstres eux-même n'ont pas osé prendre.
Translate from французский to английский
On savait que d’Auverney avait éprouvé de grands malheurs en Amérique, que, s’étant marié à Saint-Domingue, il avait perdu sa femme et toute sa famille au milieu des massacres qui avaient marqué l’invasion de la révolution dans cette magnifique colonie.
Translate from французский to английский
Ce système raciste et colonialiste n'a pas besoin de paix, mais plutôt d'une guerre pour continuer à justifier ses politiques abjectes et ses horribles massacres.
Translate from французский to английский
La propagande qui promeut cette idéologie raciste et colonialiste donne un caractère romantique à l'histoire de cet État, alors qu'en vérité, cet État a été fondé en expulsant la plupart des indigènes de ce pays et il continue à commettre des massacres pour occuper la totalité des territoires qui n'ont pas encore été annexés.
Translate from французский to английский
Si ces massacres et violations des droits de l'Homme étaient commis dans un autre pays, tout le monde dirait que c'est un pays barbare.
Translate from французский to английский
Les massacres que veulent perpétrer les colons extrémistes semblent arranger tous ceux qui veulent se débarrasser des Palestiniens autochtones de la Cisjordanie.
Translate from французский to английский
Pour justifier les massacres massifs des Palestiniens, les médias dominants les déshumanisent, mais pour que le monde libre accepte l'extermination du peuple palestinien, il faudrait déshumaniser l'humanité toute entière.
Translate from французский to английский
Tous les crimes de l'histoire sont des conséquences de quelque fanatisme. Tous les massacres ont été accomplis par vertu, au nom de la religion vraie, du nationalisme légitime, de la politique idoine, de l'idéologie juste ; bref, au nom du combat contre la vérité de l'autre, du combat contre Satan.
Translate from французский to английский
Il se réjouissait des massacres et jubilait dans les exterminations.
Translate from французский to английский
L’histoire des États-Unis est truffée de massacres et de génocides.
Translate from французский to английский
S'il est vrai que ceux qui auront pris l'épée périront par l'épée, comme il est écrit, alors ceux qui massacrent des Ukrainiens, par exemple, ou d'autres innocents, périront de la même façon, qu'ils soient les auteurs ou les instigateurs des massacres ou qu'ils tardent à venir en aide aux innocents pour gagner toujours plus d'argent.
Translate from французский to английский
Puisqu'elle refuse d’arrêter les massacres, elle ne doit pas recevoir de récompenses ou d’avantages : ce n’est pas seulement une position morale, c’est une position rationnelle.
Translate from французский to английский
Les plus grands massacres religieux sont encore à venir.
Translate from французский to английский