Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "mec"

Узнайте, как использовать mec в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Fred est un mec feignant.
Translate from французский to английский

Ce mec est complètement zinzin !
Translate from французский to английский

Ce mec est complètement maboul !
Translate from французский to английский

Ce mec est complètement taré !
Translate from французский to английский

Ce mec est complètement givré !
Translate from французский to английский

Ce mec est complètement fou !
Translate from французский to английский

Ce mec est complètement à la masse, quel dingue !
Translate from французский to английский

Regarde la définition de "mec" dans ton dictionnaire.
Translate from французский to английский

Le mec pourrait bien voler.
Translate from французский to английский

Ce mec est une énigme.
Translate from французский to английский

Surtout ne lui achète rien : ce mec est un arnaqueur de première !
Translate from французский to английский

Ce mec, c'est un vrai casse-couille. À chaque fois il vient me faire chier quand je bosse.
Translate from французский to английский

Une goutte de ce truc et ce mec pétait la forme.
Translate from французский to английский

Ce mec, j'en suis bleue !
Translate from французский to английский

Tu sais, je ne t'ai jamais vu avec un mec.
Translate from французский to английский

Sortir boire avec ses copains la fait se sentir un mec.
Translate from французский to английский

«Merci beaucoup de me laisser jouer avec ta Xbox.» «Aucun problème, mec, défonce-toi.»
Translate from французский to английский

Vraiment ?! Mec, tu rigoles, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский

Téma la go, elle va siroter avec le mec.
Translate from французский to английский

Il est aussi honnête que n'importe quel mec.
Translate from французский to английский

Mon mec aime bien se faire prier.
Translate from французский to английский

Si ton mec est un tel fan de zoophilie, vous pouvez bien tenter la sodomie.
Translate from французский to английский

Ce mec est une vraie girouette: il change constamment d'avis.
Translate from французский to английский

La différence entre ce mec et un serpent à sonnette, c'est la sonnette.
Translate from французский to английский

Y a-t-il un mec dans ta vie ?
Translate from французский to английский

T'es un mec marrant.
Translate from французский to английский

Qu'est-ce qui ne va pas avec ce mec ?
Translate from французский to английский

C'est qui ce mec avec son nom de fromage ?
Translate from французский to английский

Si un mec te paie un verre dans un bar, tu peux être sûre qu'il cherche à coucher avec toi.
Translate from французский to английский

Ce mec ne te lâche pas !
Translate from французский to английский

Ce mec est un vrai pot de colle !
Translate from французский to английский

Ce mec est tellement nul qu'il faudra le conserver dans le formol, quand il sera mort.
Translate from французский to английский

Ton nouveau copain est vraiment un super mec ! Où l'as-tu donc dégoté ?
Translate from французский to английский

En ce temps-là, je me voyais plutôt comme un beau mec.
Translate from французский to английский

Tu es un mec bien.
Translate from французский to английский

Vous êtes un mec bien.
Translate from французский to английский

T'es un mec bien.
Translate from французский to английский

Je suis juste un mec ordinaire qui n'a rien à perdre.
Translate from французский to английский

Je me suis fait chauffer par un mec.
Translate from французский to английский

Une vraie totoche, ce mec !
Translate from французский to английский

C'est un vrai mec.
Translate from французский to английский

Je suis un vrai mec.
Translate from французский to английский

Tom est un vrai mec.
Translate from французский to английский

Ce mec est une grande gueule.
Translate from французский to английский

Ce mec est un nullard.
Translate from французский to английский

Comment ça va, mec ?
Translate from французский to английский

Mec, à la piscine tout à l'heure, la honte de ma vie, cette nana passe devant moi, et là, je chope la trique, et la nana le voit.

« L'Arabie, c'est où, dites ? » « Par là, mec ! »

C'est un beau mec.

Ce mec devenait impossible.

Quel boulet, ce mec !

Qui est ce mec ?

Sacrément bien sapé, ce mec !

N'appelle pas les flics, mec !

Le mec avait la panoplie complète du con : du quatre-quatre au chapeau de brousse.

Le mec avait la panoplie complète du con : du quatre-quatre au chapeau de brousse. On aurait dit Daktari.

Je suis désolée mais j'ai déjà un mec.

Je suis désolé mais j'ai déjà un mec.

Qui est ce mec mignon ?

As-tu déjà embrassé un autre mec ?

Ce mec sort jamais de chez lui, il passe ses journées à s'astiquer le poireau.

Elle m'a piqué mon mec !

Elle envoie des textos à son mec.

Je déteste ce mec.

Ce mec est un modèle de crétin, il faut le mettre sous cloche, pour la postérité.

Ce mec est tellement tordu qu'il doit pas arriver à se voir dans une glace.

Il est barré, ce mec !

Les femmes détestent voir leur mec malade parce que ça le dévirilise à leurs yeux.

Je suis un mec bien.

Tu connais ce mec ?

Ce mec est nul.

Je n'ai pas besoin d'un mec pour être heureuse.

C'est un mec génial.

Tom est un mec dur.

Dis-le-moi si tu te trouves un nouveau mec.

Dis-le-moi si tu te trouves un mec.

C'est parce que t'es un mec.

Je suis juste un mec normal.

J'ai connu un mec qui s'appelait Tom.

Il est trop sympa, ce mec !

« Ce mec en pinçait vraiment pour toi. » « Quoi ? Vraiment ? »

« Ce mec en pinçait vraiment pour vous. » « Quoi ? Vraiment ? »

Tu te fous de ma gueule, mec ?

T'es vraiment un mec génial.

Tom est un mec sympa au grand cœur.

Ce mec a le cul bordé de nouilles.

Où as-tu rencontré ton mec ?

Tom est un mec sympa. Tout le monde l'aime.

Tom est un mec super sympa avec qui traîner.

Tu m’aurais pas adressé la parole si t’avais su que j’étais un mec ?

Détends-toi, mec !

Gonflé le mec, hein ?

Gonflé, le mec !

Ce mec roule sur l'or.

Mec, t'as l'air crevé. Tu devrais arrêter d'écrire pour faire une pause.

Mec, elle est bonne !

Ce mec me rend dingue.

C'est le mec parfait.

Je t'avais dit que ce mec était relou !

Le mec l'a dit, le mec l'a fait.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский