Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "menait"

Узнайте, как использовать menait в предложении на французский. Более 24 тщательно отобранных примеров.

Le chemin escarpé menait tout droit à la colline où ils avaient l'habitude de se rendre.
Translate from французский to английский

Il menait une vie simple.
Translate from французский to английский

L'herbe pousse désormais sur le chemin qui menait jadis à l'église.
Translate from французский to английский

L'enquête que menait l'inspecteur s'avérait de plus en plus difficile.
Translate from французский to английский

Le chemin menait le long de la rivière.
Translate from французский to английский

Dans le monde anglophone du 19e siècle, on disait souvent que la masturbation menait à la perte de la mémoire et de la concentration.
Translate from французский to английский

Tom menait une double vie. Il était le père de deux familles qui ne connaissaient rien l'une de l'autre.
Translate from французский to английский

Elle menait une vie très retirée.
Translate from французский to английский

Sami menait une double vie.
Translate from французский to английский

Elle menait vie de château.
Translate from французский to английский

Tom menait une double vie.
Translate from французский to английский

Derrière le palais il était une issue, / une porte des Grecs encore inaperçue ; / et deux chemins secrets de ces grands bâtiments / réunissaient entr'eux les longs compartiments. / En des temps plus heureux, c'était par cette porte / qu'Andromaque souvent, sans pompe, sans escorte, / se rendait vers Priam, et, plus souvent encor, / menait à ses aïeux le jeune fils d'Hector.
Translate from французский to английский

C'est ce qui nous menait à la mosquée, à l'époque.
Translate from французский to английский

Le chemin menait toujours plus haut dans les montagnes.
Translate from французский to английский

La porte menait à une cave souterraine.
Translate from французский to английский

Elle menait une vie tranquille à la campagne.
Translate from французский to английский

Il menait une vie de luxe.
Translate from французский to английский

Le chemin menait au village.
Translate from французский to английский

Il menait une double vie.
Translate from французский to английский

Elle menait une vie solitaire.
Translate from французский to английский

Mon père n'en menait pas large lorsqu'il s'est retrouvé la tête dans le vide.
Translate from французский to английский

Le puits sans fond menait vers une dimension cauchemardesque.
Translate from французский to английский

Dans l’étude comparative qu’il menait, l’étudiant en langues les a placés en groupes, selon les affinités qu’il percevait à exister entre eux. Par exemple : portugais, galicien, occitan, espagnol, italien, français ; anglais, allemand, néerlandais ; russe, slovène, polonais, etc.
Translate from французский to английский

Arezqi et Lila marchaient lentement le long du chemin qui menait au vieux frêne.
Translate from французский to английский