Узнайте, как использовать mens в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Ne me mens pas !
Translate from французский to английский
Ne me mens pas.
Translate from французский to английский
Et surtout, ne mens pas.
Translate from французский to английский
Ne mens jamais, ni pour rire, ni par peur.
Translate from французский to английский
Tu mens.
Translate from французский to английский
Tu mens, n'est-ce pas ?
Translate from французский to английский
Ne mens pas !
Translate from французский to английский
«Tu promets ?» «Croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer !»
Translate from французский to английский
Ne te mens pas à toi-même.
Translate from французский to английский
Je ne mens jamais.
Translate from французский to английский
Qu'on m'appelle crapule si je mens.
Translate from французский to английский
Il se pencha au-dessus d'elle et dit : « Non, je ne mens pas. »
Translate from французский to английский
Ne mens pas.
Translate from французский to английский
Si tu mens, sois bref.
Translate from французский to английский
Pourquoi mens-tu sans arrêt ?
Translate from французский to английский
Si je ne vous connaissais pas, je croirais que tu mens.
Translate from французский to английский
Si je ne te connaissais pas, je croirais que tu mens.
Translate from французский to английский
Ne mens pas, chéri.
Translate from французский to английский
Pourquoi mens-tu ?
Translate from французский to английский
Je ne te crois pas. Tu mens tout le temps.
Translate from французский to английский
Ne me mens plus jamais.
Translate from французский to английский
Tom pense que tu mens.
Translate from французский to английский
Tu mens mal.
Translate from французский to английский
La vérité, c'est que tu mens sans piquer ton fard.
Translate from французский to английский
Ne mens pas ! Dis la vérité !
Translate from французский to английский
Je ne mens jamais... jamais ou du moins très rarement.
Translate from французский to английский
Je pense que tu mens.
Translate from французский to английский
Je ne leur mens pas.
Translate from французский to английский
Tu mens !
Translate from французский to английский
Je ne vous mens pas.
Translate from французский to английский
Tu mens comme un journal !
Translate from французский to английский
Me mens-tu ?
Translate from французский to английский
Ne me mens jamais plus.
Translate from французский to английский
Que je sois pendu si je mens.
Translate from французский to английский
Ne nous mens pas.
Translate from французский to английский
Je te mens tout le temps.
Translate from французский to английский
Tu me mens tout le temps.
Translate from французский to английский
Tu me mens ?
Translate from французский to английский
Par Dieu, je ne mens jamais.
Translate from французский to английский
Je ne mens pas.
Translate from французский to английский
Je sais que tu ne mens pas.
Translate from французский to английский
Ne mens jamais !
Translate from французский to английский
Dis-moi la vérité, Thomas. Ne me mens pas.
Translate from французский to английский
Tu me mens maintenant.
Translate from французский to английский
Si tu ne me mens pas, je serai heureuse.
Translate from французский to английский
Je ne mens absolument jamais.
Translate from французский to английский
Ne me mens pas ! C'est toi qui l'as fait.
Translate from французский to английский
Je mens souvent sur mon âge.
Translate from французский to английский
Mens-tu à ta femme ?
Translate from французский to английский
Ne me mens pas, je te prie !
Translate from французский to английский
Tu me mens.
Translate from французский to английский
Il dit que tu mens.
Translate from французский to английский
Que je meure, si je mens !
Translate from французский to английский
D'habitude je ne mens pas.
Translate from французский to английский
Ne mens pas sur ton âge.
Translate from французский to английский
Ne mens pas à Tom.
Translate from французский to английский
Tu me mens toujours.
Translate from французский to английский
Croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer.
Translate from французский to английский
Je ne permettrai à personne de dire que je mens, s’écria Rostow, le visage enflammé et tremblant d’émotion.
Pourquoi leur mens-tu ?
Je sais que tu mens.
Ne vole pas, ne mens pas, ne sois paresseux.
Ne mens pas aux gens.
La vérité est que tu mens de manière éhontée.
Ne mens pas !
Ne me mens jamais !
Tout le monde sait que tu mens.
Tu mens davantage que tu ne parles.
Croix de bois, croix de fer, si je mens je vais en enfer !
Mens-tu ?
Pourquoi tu mens ?
Pourquoi tu me mens ?
Ne nous mens plus jamais.
« Tu mens. » « Non, je ne mens pas. »
« Vous mentez. » « Non, je ne mens pas. »
Ne me mens pas !
Ne lui mens pas !
Je leur mens tout le temps.
Je mens.
Pourquoi mens-tu toujours ?
Pourquoi nous mens-tu ?
Pourquoi nous mens-tu sans cesse ?
Es-tu sincère ou me mens-tu ?
Tu te mens à toi-même.
Ne me mens pas !
Tu mens comme tu respires.
Tu mens comme un arracheur de dents.
À dire vrai, je mens.
Je mens tout le temps.
Je mens tout le temps et à tout le monde.
Êtes-vous en train de suggérer que je mens ?
Laisses-tu entendre que je mens ?
Êtes-vous en train de dire que je mens ?
Je déteste quand tu mens.
J'ai l'impression que tu me mens.
Ce n'est pas vrai ! Tu mens !
Tu ne mens pas.
Je ne mens pas. Je le jure devant Dieu !
Je ne mens pas. Je le jure !
Si tu mens, je te punirai.