Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "merveilles"

Узнайте, как использовать merveilles в предложении на французский. Более 28 тщательно отобранных примеров.

Un livre qui décrit les merveilles de la nature.
Translate from французский to английский

Le monde ne périra pas par manque de merveilles, mais par manque d'émerveillement.
Translate from французский to английский

Alice pourra te dire qu'au Pays des merveilles, tout est sens dessus dessous.
Translate from французский to английский

Aucune langue ne peut conter les merveilles que je vis.
Translate from французский to английский

Venise, en Italie, est une des merveilles du monde.
Translate from французский to английский

La centaurée fait des merveilles.
Translate from французский to английский

Dès que les menaces de bombardement planèrent sur Madrid et Barcelone, le gouvernement républicain espagnol et celui de la Généralité s'adressèrent à la France pour mettre à l'abri les merveilles du Prado et les chefs-d'œuvre de l'art catalan. Nous nous empressâmes.
Translate from французский to английский

Il a fait des merveilles.
Translate from французский to английский

Tom lui promet monts et merveilles et Marie sourit.
Translate from французский to английский

En vérité si l'Inde possède de si imprévues merveilles, tous les Français vont émigrer sur les bords du Gange. À moins que Mata-Hari ne soit unique pour la grâce voluptueuse dans un art vraiment suggestif.
Translate from французский to английский

Quelles étaient les sept merveilles du monde antique ?
Translate from французский to английский

Tom lui a promis monts et merveilles.
Translate from французский to английский

Le Taj Mahal est l'une des sept merveilles du monde.
Translate from французский to английский

Le phare d'Alexandrie était la septième des Sept Merveilles du monde.
Translate from французский to английский

Tom m'a promis monts et merveilles.
Translate from французский to английский

Alice a réellement existé, mais le pays des merveilles est un lieu fictif.
Translate from французский to английский

La variété fait des merveilles.
Translate from французский to английский

Grâce à un ensemble de technologies et de techniques innovantes, de nouvelles merveilles du monde biologique sont révélées jour après jour.
Translate from французский to английский

Laquelle de ces deux merveilles est la plus impressionnante : la beauté stupéfiante de la queue ouverte du paon ou l'œil humain capable de la percevoir et de l'interpréter ?
Translate from французский to английский

Cela fait des merveilles.
Translate from французский to английский

Je me suis tenu derrière lui et j'ai vu des merveilles.
Translate from французский to английский

Tout se fera ! Mais ce qui ne se fera pas, ce sera que l'existence nous soit rendue dans deux cents ans pour voir ces merveilles ! La vie n'est pas gaie tous les jours, et, cependant, je consentirais volontiers à vivre dix siècles, — par pure curiosité !
Translate from французский to английский

Le pérégrin contemplait, ébahi, les merveilles du monde.
Translate from французский to английский

Le sieur s'extasiait devant les merveilles du musée.
Translate from французский to английский

Le syndrome d'Alice au pays des merveilles provoque des distorsions de la perception corporelle.
Translate from французский to английский

Nous portons en nous des merveilles que nous cherchons en dehors de nous.
Translate from французский to английский

C'est très facile de traduire aujourd'hui. La machine est capable de faire des merveilles.
Translate from французский to английский

On nous a promis monts et merveilles.
Translate from французский to английский