Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "miel"

Узнайте, как использовать miel в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

M. et Mme. West sont en lune de miel.
Translate from французский to английский

Hawai est vraiment le pays où coule le lait et le miel.
Translate from французский to английский

Les abeilles nous fournissent du miel.
Translate from французский to английский

De plus en plus de couples partent en lune de miel à l'étranger.
Translate from французский to английский

J'aime tartiner du miel sur mon toast le matin.
Translate from французский to английский

Il met du miel à la place du sucre.
Translate from французский to английский

Les abeilles nous fournissent en miel.
Translate from французский to английский

Une lune de miel au Canada coûte beaucoup d'argent.
Translate from французский to английский

Ajoutez le miel, le jus de citron, les amandes grillées et les pommes râpées.
Translate from французский to английский

Nous sommes occupés à préparer notre mariage et notre lune de miel.
Translate from французский to английский

L'objectif de ce standard est de décrire précisément les propriétés qualitatives du miel.
Translate from французский to английский

Ton baiser est plus doux que du miel.
Translate from французский to английский

Le sucre remplaça le miel comme édulcorant.
Translate from французский to английский

Chaque matin, je mange du miel au petit-déjeuner.
Translate from французский to английский

Ajouter le miel, le jus de citron, les amandes hachées et les pommes râpées.
Translate from французский to английский

Nous reconsidérons notre voyage à Hawaï pour notre lune de miel.
Translate from французский to английский

Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de pseudo-branchés qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel.
Translate from французский to английский

Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de bobos qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel.
Translate from французский to английский

La vengeance est plus douce que le miel.
Translate from французский to английский

On attrape davantage de moustiques avec une cuillerée de miel qu'avec un tonneau de vinaigre.
Translate from французский to английский

Venise est une ville de passion : c'est une ville pour les lunes de miel ou pour les ruptures.
Translate from французский to английский

On promit que notre terre deviendra Canaan, ou coulent le lait et le miel.
Translate from французский to английский

Celui qui a des abeilles a aussi du miel.
Translate from французский to английский

Le miel ne coule pas du ciel.
Translate from французский to английский

Une cuillerée de miel attire davantage qu'un tonneau de vinaigre.
Translate from французский to английский

Là où est le miel, les mouches ne manquent pas.
Translate from французский to английский

Exposez du miel, les mouches afflueront.
Translate from французский to английский

On attrape davantage de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre.
Translate from французский to английский

Au malade, le miel est amer.
Translate from французский to английский

Ne fourre jamais la tête dans une ruche pour goûter le miel.
Translate from французский to английский

« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. »
Translate from французский to английский

Nous décidâmes que nous ne ferions pas de cérémonie de mariage ni de lune de miel.
Translate from французский to английский

Il a pris du miel à la place du sucre.
Translate from французский to английский

Officiellement, on ne dénomme « miel en rayon » que les morceaux de nids d'abeilles avec du miel de bruyère.

Tout le monde sait que les abeilles boivent du miel.

Autour du miel, les mouches ne manquent pas.

Du citron chaud avec du miel est un bon remède contre les rhumes.

Le miel est produit par les abeilles.

Elle est douce comme le miel.

Non. Je suis allé à Guam une fois pendant ma lune de miel.

La vie, c'est comme de lécher du miel sur un cactus.

Ils allèrent en Italie pour leur lune de miel.

Tom et Marie sont allés en croisière près de l'Italie pour leur lune de miel, mais le bateau a coulé et Tom s'est noyé dans sa cabine.

Il renversa la bouteille et la secoua, mais malgré tout le miel n'en sortait pas.

La mélodie consiste en une certaine fluidité de sons coulants et doux comme le miel d’où elle a tiré son nom.

La viscosité du miel est plus grande que celle de l'eau.

Les jeunes éléphants mâles, en période de rut, ont une odeur de miel, tandis que leurs congénères plus âgés dégagent une odeur fétide.

Nous sommes en lune de miel.

Nous prévoyons de passer notre lune de miel à l'étranger.

J'ai trempé le doigt dans le miel.

Je trempai le doigt dans le miel.

Si tu voles du miel, vole aussi une cuillère !

Combien coûtent ces deux beignets au miel ?

Ton baiser est plus doux que le miel.

Le miel et le lait sont sous ta langue.

Miel dans la bouche et poison dans le cœur.

C'est là que volèrent la reine et son essaim pour y déposer cire et miel.

Tom et Marie ont passé leur lune de miel à l’étranger.

La langue de la vipère n’est jamais plus venimeuse que lorsqu’elle est enduite de miel.

Les abeilles font du miel.

La faim rend les fèves douces comme le miel.

Il employait beaucoup de miel.

Merci pour les louanges. C'est vraiment du miel pour moi !

Mieux vaut une cuillère de miel qu'un tonneau de vinaigre.

Tom et moi sommes allés là-bas pour notre lune de miel.

Hier, j'ai mis du miel dans mon thé.

Tom et Marie sont en lune de miel.

Combien de miel utilisez-vous pour cette pâtisserie ?

Combien de miel utilises-tu pour cette pâtisserie ?

J'adore le miel.

J'aime le miel.

Le miel est doux, mais l'abeille pique.

Les Gaulois auraient préparé des bouillies de céréales au safran et au miel.

L’abeille qu’on met de force dans une ruche ne fera pas de miel.

Le miel est la meilleure médication que nous offre la nature.

Une colonie d'abeilles peut produire quinze à vingt kilos de miel.

Nous avons aussi du miel délicieux.

La lune de miel est terminée.

S'il vous plaît ne pas manger de pâté sur notre lune de miel...

Il se rappela en rougissant sa lune de miel.

Au retour du printemps, tel aux essaims nouveaux / leur nouveau roi partage et prescrit leurs travaux : / sur les eaux, sur les fleurs, tout vole, tout s'empresse, / les unes de l'état élèvent la jeunesse ; / d'autres, d'un vol prudent, interrogent le ciel ; / d'autres forment la cire, et pétrissent le miel ; / d'autres viennent porter les tributs des campagnes ; / celles-ci font la guerre au frelon dévorant : / tout agit, tout s'emplit d'un nectar odorant.

Si tu aimes le miel, ne crains pas les abeilles.

Celui qui veut du miel ne doit pas craindre les abeilles.

Tu aimes le miel, ne crains pas les abeilles.

Les ours aiment le miel.

Les abeilles pollinisent les fleurs et les arbres, récoltent le nectar pour faire du miel, de la propolis et du venin d'abeille.

Le dimanche matin, je mange des petits pains avec de la confiture ou du miel.

Où allez-vous pour votre lune de miel ?

Prends du miel et du beurre !

Si ton bébé tousse, donne-lui un peu de miel.

Où vas-tu en lune de miel ?

À la place du sucre, il prend du miel.

J'ai des cuisses de miel.

J'ai des cuisses en miel.

Je ne crois pas que le frelon restitue le miel volé aux abeilles.

Nous savons tous que les ours aiment le miel.

Au Canada, les lunes de miel sont dispendieuses.

Les abeilles butinent le nectar des fleurs et le transforment en miel.

Un jeune homme alla chez les parents de sa copine. À son retour, il ramena la fille. Sa mère, souriante, lui dit : « C'est pour bientôt, alors, les noces? » « Maman, dès que j'ai goûté la galette au miel, j'ai dit oui! ». « Réjouissons-nous, alors... », dit la mère. « C'est ton père qui va être content, oh que oui ! »

Ma femme mange beaucoup de miel.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский