Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "miracles"

Узнайте, как использовать miracles в предложении на французский. Более 50 тщательно отобранных примеров.

C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.
Translate from французский to английский

Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils n'arrivent jamais !
Translate from французский to английский

La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils arrivent.
Translate from французский to английский

Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
Translate from французский to английский

Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils ne se produisent jamais !
Translate from французский to английский

La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent.
Translate from французский to английский

Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils ne se produisent pas !
Translate from французский to английский

Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir.
Translate from французский to английский

Ce médicament a fait des miracles.
Translate from французский to английский

La beauté est l'un des rares miracles qui fait taire notre doute à propos de Dieu.
Translate from французский to английский

Qu'elle les ait affabulés n'est pas plus incohérent que la probabilité qu'elle nous dirait, comme elle l'a fait, qu'elle pouvait réaliser et a réalisé des miracles.
Translate from французский to английский

C'est un réaliste et il ne croit pas aux miracles.
Translate from французский to английский

Un miracle parmi des miracles.
Translate from французский to английский

Tu ne crois pas aux miracles ?
Translate from французский to английский

Je ne peux pas faire de miracles.
Translate from французский to английский

La centaurée fait des miracles.
Translate from французский to английский

« Où suis-je ? dit le poète terrifié. » « Dans la Cour des Miracles. »
Translate from французский to английский

Il n'y a pas de solutions miracles.
Translate from французский to английский

La foi fait des miracles !
Translate from французский to английский

Les miracles existent vraiment et nous croyons en eux.
Translate from французский to английский

Ce médicament fera des miracles en cas de nez bouché.
Translate from французский to английский

L'amour fait des miracles.
Translate from французский to английский

On dit que Tom peut faire des miracles.
Translate from французский to английский

Il fait des miracles.
Translate from французский to английский

Crois-tu aux miracles ?
Translate from французский to английский

Croyez-vous aux miracles ?
Translate from французский to английский

Tom croit-il aux miracles ?
Translate from французский to английский

Parfois, des miracles peuvent encore se produire.
Translate from французский to английский

De temps à autre, des miracles peuvent encore se produire.
Translate from французский to английский

L'amour, ça fait des miracles.
Translate from французский to английский

Tout saint nouveau a des miracles à faire.
Translate from французский to английский

Je crois aux miracles.
Translate from французский to английский

N'attends pas de miracles.
Translate from французский to английский

Je ne crois pas aux miracles.
Translate from французский to английский

Le monde est plein de miracles.
Translate from французский to английский

Des miracles se sont produits.
Translate from французский to английский

On estime que le Christ a accompli de nombreux miracles.

Jésus a fait de nombreux miracles.

Les miracles sont quotidiens.

C'est un réaliste, il ne croit donc pas que les miracles soient du domaine du possible.

La Chine a vécu d'immenses miracles économiques.

La science fait des miracles.

C’est un des miracles de l’amour de nous faire trouver du plaisir à souffrir ; et nous regarderions comme le pire des malheurs un état d’indifférence et d’oubli qui nous ôterait tout le sentiment de nos peines.

Nous devons prier pour des miracles, mais travailler pour des changements.

Pour des miracles, il nous faut prier, pour des changements, il nous faut travailler.

Cela fait des miracles.

Je fais de mon mieux, mais je ne suis pas capable de miracles.

La vie est une immense série de miracles.

Je ne vous conseille pas de parler des miracles de Moïse devant des gens qui ont de la barbe au menton. Si tous ces prodiges inconcevables avaient été opérés, les Égyptiens en auraient parlé dans leurs histoires. La mémoire de tant de faits prodigieux qui étonnent la nature se serait conservée chez toutes les nations.

La patience guérit de tout mal, l'abstention accomplit des miracles.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский