Узнайте, как использовать misérables в предложении на французский. Более 14 тщательно отобранных примеров.
Il ne faut jamais se moquer des misérables, car qui peut s'assurer d'être toujours heureux ?
Translate from французский to английский
Quels misérables nous serions, si nous n'étions pas fiers de nos ancêtres !
Translate from французский to английский
Ne t'assois pas là où se tiennent les cyniques car ce sont les plus misérables de toutes les créatures.
Translate from французский to английский
" Vous, à qui votre sort impose d'autres lois, / mes enfants, saluez ces misérables restes. / Je saurai, de ma main, trancher ces jours funestes ; / ou l'ennemi lui-même, une fois plus humain, / daignera par pitié terminer mon destin. / Qu'importe, après ma mort, où l'on jette ma cendre ? "
Translate from французский to английский
La justice ! C’est bon entre vous autres misérables, la justice ! Je suis votre maître, moi, pour avoir toujours raison.
Translate from французский to английский
Le travail ne peut faire vivre, les misérables et les imbéciles travaillent seuls, pour engraisser les autres.
Translate from французский to английский
Il est triste de penser que tous ces soleils allumés sur nos têtes réchauffent des planètes aussi misérables que la nôtre.
Translate from французский to английский
Par-derrière s'étend la rue mal pavée, bordée de maisons de pauvres, pleine — comme toutes les rues misérables — d'enfants déguenillés, de femmes débraillées, de vieillards qui se traînent.
Translate from французский to английский
Je n'ai été payé que deux misérables dollars.
Translate from французский to английский
J’ai vu les côtes du Brésil, où Lisbonne et Londres puisent leurs trésors et dont les peuples misérables foulent aux pieds l’or et les diamants sans oser y porter la main.
Translate from французский to английский
Certains Algériens vivent encore dans des conditions misérables.
Translate from французский to английский
Là passaient également de nombreux Tziganes. C’étaient de pauvres hères, très misérables, très dignes de pitié, hommes, femmes, vieillards, enfants, conservant encore quelque originalité sous leurs lamentables guenilles, qui montrent plus de trous que d’étoffe.
Translate from французский to английский
Ils ne détiennent rien, les misérables.
Translate from французский to английский
Elles ne détiennent rien, les misérables.
Translate from французский to английский