Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "mit"

Узнайте, как использовать mit в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Mais à la fin il mit le livre au feu.
Translate from французский to английский

Jim mit en évidence quelques fautes grammaticales dans ma composition.
Translate from французский to английский

Georges mit une chaîne à ce chien.
Translate from французский to английский

L'astronaute mit du temps à s'habituer à la condition d'apesanteur.
Translate from французский to английский

Ce fut la bataille qui mit fin à la guerre.
Translate from французский to английский

Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.
Translate from французский to английский

Ben se mit les mains dans les poches.
Translate from французский to английский

À peine étais-je sorti qu'il se mit à pleuvoir.
Translate from французский to английский

Le sphinx se mit à marcher autour de lui.
Translate from французский to английский

Chacun se mit en position.
Translate from французский to английский

J'avais à peine commencé qu'il se mit à pleuvoir.
Translate from французский to английский

Il mit la veste rouge.
Translate from французский to английский

Il mit la clé dans la serrure.
Translate from французский to английский

Il me mit au courant du changement de plan.
Translate from французский to английский

Il mit le feu à sa propre maison.
Translate from французский to английский

Il se mit au lit.
Translate from французский to английский

Il se mit au lit tôt.
Translate from французский to английский

Il se mit debout.
Translate from французский to английский

Elle mit son chapeau pour sortir.
Translate from французский to английский

Elle mit son pardessus avant de sortir.
Translate from французский to английский

Il mit la main sur son cœur.
Translate from французский to английский

Elle mit le jean de sa sœur et se regarda dans le miroir.
Translate from французский to английский

Jiro, qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public, se mit à fondre en larmes.
Translate from французский to английский

Mon cœur se mit à palpiter à l'appel de mon nom.
Translate from французский to английский

John mit environ deux semaines à se remettre de sa maladie.
Translate from французский to английский

Il ne dit rien, ce qui la mit en colère.
Translate from французский to английский

Jane mit une semaine avant que sa crève ne passe.
Translate from французский to английский

Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite.
Translate from французский to английский

Anna Sergeïevna se mit à venir le voir à Moscou.
Translate from французский to английский

Pour empirer les choses, il se mit à tonner.
Translate from французский to английский

J'avais à peine marché un kilomètre et demi lorsqu'il se mit à tonner.
Translate from французский to английский

Il prit son crayon et se mit à écrire.
Translate from французский to английский

Soudainement il se mit à pleuvoir.
Translate from французский to английский

Cette réponse le mit en colère.
Translate from французский to английский

Le détective mit six mois à tirer au clair cette affaire.
Translate from французский to английский

L'homme mit un masque de tigre.
Translate from французский to английский

À peine l'avait-il fait qu'il se mit à lire.
Translate from французский to английский

Il mit ses outils de côté après qu'il eût fini.
Translate from французский to английский

Il se mit à neiger violemment, comme je descendais du train.
Translate from французский to английский

Il mit à exécution le plan qu'il avait soigneusement échafaudé.
Translate from французский to английский

Le policier mit l'homme en joue.
Translate from французский to английский

Il se mit en colère et la frappa.
Translate from французский to английский

Elle se mit très en colère contre ses enfants.
Translate from французский to английский

Sa jambe blessée se mit à saigner de nouveau.
Translate from французский to английский

Elle se détourna et se mit à pleurer.
Translate from французский to английский

Mon comportement le mit de mauvaise humeur.

Il mit ses mains dans les poches.

Il mit les mains dans ses poches.

Il mit les deux mains profondément dans ses poches.

La guerre mit fin à leurs recherches.

Le linguiste déplorait mon ignorance et se mit à m'enseigner l'histoire de l'araméen.

Elle mit sur papier ses idées.

Il se mit à pleuvoir.

La police le mit en cause.

On mit finalement un terme à la guerre.

La cour mit en évidence que le témoin avait commis un parjure.

Il abandonna la voiture dans une allée et se mit à courir.

Il mit le pied sur l'échelle.

Le couple mit sa maison en vente.

Tout à coup, le chien se mit à aboyer.

Il s'assit et se mit à réfléchir. « Je ne comprends pas, cette histoire n'a aucun sens. »

Il s'assit et se mit à réfléchir. « Je ne comprends pas, c'est à dormir debout cette histoire. »

Une fois, Christophe Colomb se coupa avec un couteau. Cela le mit dans une colère telle qu'il coupa le couteau... avec lui-même.

Elle déshabilla l'enfant et le mit au bain.

La vache mit bas un veau à deux têtes.

Le policier mit le voleur à terre et lui passa les menottes.

Elle enveloppa le cadeau dans du papier de soie et mit un gros nœud rouge sur le dessus.

Sa voiture se mit à tournoyer dans le virage.

Il se mit en quatre pour s'assurer que nous disposions de tout ce dont nous avions besoin.

Elle mit la clé dans son sac.

Elle mit la clé dans sa poche.

Nous étions à peine revenus qu'il se mit à pleuvoir.

Il mit le livre de côté.

J'allais juste me promener dans le parc avec un ami quand il se mit à pleuvoir.

Elle ferma son parapluie et se mit à courir.

Il mit en avant l'idée d'un gouvernement mondial.

Il se mit à pleurer tout fort.

Elle retira ses lunettes et mit ses lentilles.

Elle mit son manteau et partit.

Marie mit le panier sur la table.

Les nuages s'éloignèrent et le Soleil se mit à briller.

Il se mit à regarder le plafond.

Elle mit de la pommade sur ses mains.

À la vue de son visage, elle se mit à pleurer.

Elle mit la machine en marche.

À peine avais-je quitté la maison, qu'il se mit à pleuvoir.

Quand il se mit à pleuvoir, je venais de quitter la maison.

Il se mit sur le côté pour qu'elle entre.

Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit.

Nous ne nous étions pas encore beaucoup éloignés qu'il se mit à pleuvoir.

Elle se mit à pleurer.

L'eau-de-vie le mit par terre.

Laissée seule, la petite fille se mit à pleurer.

La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles.

Elle se mit en colère après tous.

Il mit du lait dans son café.

Après des jours de temps chaud, il se mit à faire froid.

Il se mit à neiger.

Elle se mit pourtant à ranger avec soin les documents, les notes, par une habitude de bonne ménagère qui ne voulait rien laisser en désordre derrière elle.

Son plaisir était tel, qu'elle se mit à danser.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский