Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "modernes"

Узнайте, как использовать modernes в предложении на французский. Более 73 тщательно отобранных примеров.

Les méthodes modernes ont amélioré l'industrie.
Translate from французский to английский

Parmi les romans modernes, c'est le meilleur.
Translate from французский to английский

Les transports modernes nous permettent de faire le tour du monde en quelques jours.
Translate from французский to английский

J'ai lu beaucoup d'auteurs modernes.
Translate from французский to английский

Les meubles dans ce bureau sont très modernes.
Translate from французский to английский

Les chats modernes ne mangent pas de rats.
Translate from французский to английский

J'ai appris beaucoup des auteurs modernes.
Translate from французский to английский

J'ai beaucoup appris des auteurs modernes.
Translate from французский to английский

Grâce aux moyens de communication modernes et aux systèmes de transports, le monde a rétréci.
Translate from французский to английский

C'est une femme fatale, une Mata Hari des temps modernes.
Translate from французский to английский

Les routes modernes, même en Chine, ne sont pas propices à la lévitation.
Translate from французский to английский

Les analyses d'ADN modernes ont disculpé de nombreuses personnes dans le couloir de la mort aux USA.
Translate from французский to английский

Je lis beaucoup d'auteurs modernes.
Translate from французский to английский

Les tables en forme de haricot étaient modernes il y a cinquante ou soixante ans.
Translate from французский to английский

Cet architecte construit des maisons très modernes.
Translate from французский to английский

On discute de manière controversée de Constantin le Grand dans les recherches historiques modernes.
Translate from французский to английский

Les navires modernes ne nécessitent qu'un faible équipage.
Translate from французский to английский

Les gens modernes ne peuvent se passer de voitures.
Translate from французский to английский

Cette usine fut en son temps l'un des bâtiments industriels les plus modernes d'Europe.
Translate from французский to английский

Le vieux port ne suffit plus aux navires modernes.
Translate from французский to английский

Le maltais prend son origine dans l'arabe sicilien mais tous ses enrichissements modernes ont été européens.
Translate from французский to английский

L'institution publique n'existe plus, et ne peut plus exister, parce qu'où il n'y a plus de patrie, il ne peut plus y avoir de citoyens. Ces deux mots patrie et citoyen doivent être effacés des langues modernes.
Translate from французский to английский

Les premiers agriculteurs présentent souvent des modèles de carie dentaire similaires à ceux des hommes modernes.
Translate from французский to английский

À Kyoto, on peut voir à la fois des bâtiments anciens et modernes.
Translate from французский to английский

Les boîtes-à-musiques modernes prennent même les clés USB maintenant.
Translate from французский to английский

Les meubles dans ce bureau sont assez modernes.
Translate from французский to английский

Pour faire revivre un de ses symboles, la ville veut transformer un ancien entrepôt en l'une des salles de concerts les plus modernes du monde.
Translate from французский to английский

Si l'on veut réussir à réguler les marchés financiers modernes, il convient d'introduire de nouvelles techniques législatives.
Translate from французский to английский

Les grandes villes modernes, vues de dessus, ressemblent à des circuits imprimés.
Translate from французский to английский

Le prestige des littératures méditerranéennes antiques inspira, aux poètes de presque toutes les langues européennes modernes, le désir de transposer chez eux les versions les plus réputées de la métrique gréco-latine.

Il faut observer que chez les anciens, on avait de la religion sans avoir le clergé, et que c'est le contraire chez les peuples modernes.

Souvent les PV, dans les sociétés modernes, ont trait au trafic routier.

Tom a une jolie collection de peintures modernes.

Il faut dans nos temps modernes, avoir l'esprit européen.

Toute la vie des sociétés dans lesquelles règnent les conditions modernes de production s’annonce comme une immense accumulation de spectacles. Tout ce qui était directement vécu s’est éloigné dans une représentation.

L'environnement est un thème qui occupe une place parmi les idées nouvelles et modernes.

Je n'aime pas les films modernes.

Je préfère les meubles modernes.

Les postes éminents et d'autorité au Congrès sont attribués en fonction de la durée de service, indépendamment de la qualité. Les observateurs superficiels critiquent depuis longtemps les États-Unis pour leur fétichisme de la jeunesse. C'est déloyal. Fait unique parmi les organes modernes de l'administration publique et privée, sa législature nationale récompense la sénilité.

La vieille cabane était dépourvue de nombreux équipements modernes, elle disposait même d'un poêle à bois.

L'apprentissage des langues modernes offre un débouché à ma créativité.

Il est encourageant de voir dans certains ouvrages modernes que les scientifiques commencent à se rendre compte que tous les processus étonnamment intelligents de la création, du maintien et de l'évolution de la vie ne sont pas uniquement le fruit du hasard et de la sélection naturelle.

Le tourisme est la migration des peuples dans les temps modernes.

Les navires modernes n'ont besoin que d'un équipage réduit.

Nous avons des chambres modernes et climatisées.

Les kimonos modernes sont souvent en coton et plus pratiques pour une utilisation quotidienne.

Mon ordinateur a besoin de logiciels modernes.

Il a une bonne collection de tableaux modernes.

L'Algérie a des autoroutes modernes.

On pourrait se retrouver pour discuter des avantages du dessin numérique pour créer des œuvres modernes.

La décroissance conviviale d'Illich critique la contre-productivité des institutions modernes.

Ce musée expose des objets anciens à côté de créations modernes pour attirer l'attention sur l'évolution des arts.

On pourrait discuter des rôles traditionnels et modernes dans la famille et leur évolution.

Le style rétro revient régulièrement à la mode, apportant une touche nostalgique aux garde-robes modernes.

Le droit international humanitaire est-il adapté aux conflits asymétriques modernes ?

La pensée magique persiste-t-elle dans les sociétés modernes ?

Ils utilisent des instruments modernes.

La densification urbaine est un enjeu majeur dans les villes modernes.

La gestion des risques liés aux nouvelles technologies est un défi pour les entreprises modernes.

La théorie des ensembles est la base de nombreuses structures mathématiques modernes.

Les satellites de navigation GPS utilisent les principes de relativité générale pour fournir des positions précises aux explorateurs modernes.

Les expéditions maritimes modernes utilisent des systèmes de géolocalisation avancés, basés sur des principes de triangulation et de relativité.

Les cartes marines modernes utilisent des systèmes de coordonnées géodésiques pour assurer une navigation précise.

On pourrait organiser une soirée sur les enjeux des relations internationales modernes.

On pourrait discuter des différentes approches du cadrage dans les films classiques et modernes.

La céramologie étudie les céramiques anciennes et modernes.

Les lois modernes bannissent la discrimination en milieu professionnel.

Les Portugais modernes ferment tellement la prononciation des voyelles que l'on n'entend plus, dans leur langage, que les consonnes, ce qui fait curieusement ressembler leur langue au berbère, qui occupa leur territoire durant plusieurs siècles, tel un retour aux sources.

Les oiseaux modernes n’ont pas de dents.

J'aime bien les chaussures modernes.

Shakespeare n’aurait pas pu prospérer sous les lois modernes concernant le droit d’auteur.

Les appareils ménagers modernes consomment moins d’énergie.

Les armes sont des instruments de mort. Leur fabrication engloutit des richesses colossales. Missiles, drones modernes, bombes, balles sont tirés par le dieu Mars.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский