Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "montant"

Узнайте, как использовать montant в предложении на французский. Более 63 тщательно отобранных примеров.

On entend le cri des vendeurs en montant les escaliers : « Des hotdogs ! Par ici pour acheter des hotdogs ! »
Translate from французский to английский

Le montant que nous avons transféré sur votre compte a été imputé à votre nouvelle facturation.
Translate from французский to английский

Le montant grimpera en cas de récidive.
Translate from французский to английский

De quel montant d'impôt sur les successions devrai-je réellement m'acquitter ?
Translate from французский to английский

Par supplément, on entend un montant qui est facturé au patient en sus de l'intervention personnelle fixée légalement pour des médicaments, du matériel médical, des prestations médicales ou paramédicales ou d'autres prestations et qui n'est pas remboursé par l'assurance obligatoire.
Translate from французский to английский

Le montant total est de trois mille yens.
Translate from французский to английский

Je ne suis pas sûr qu'on prenne de la hauteur en montant sur une table.
Translate from французский to английский

Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.
Translate from французский to английский

Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre.
Translate from французский to английский

Le montant non imposable doit être abaissé.
Translate from французский to английский

Il appela son père tout en montant les escaliers.
Translate from французский to английский

Quel est le montant total d'argent que tu as dépensé ?
Translate from французский to английский

Quel est le montant total d'argent que vous avez dépensé ?
Translate from французский to английский

Tu peux en défalquer le montant de ta prochaine facture.
Translate from французский to английский

Regarde et lis quel montant indique la caisse enregistreuse.
Translate from французский to английский

Je vous réglerai le montant de la facture quand je recevrai le colis.
Translate from французский to английский

À combien s'élève le montant des dépenses ce mois-ci ?
Translate from французский to английский

Tom s’amuse à jouer une sonatine en do majeur en montant d’un demi-ton uniquement de la main droite.
Translate from французский to английский

En montant plus haut, l'air devient plus froid.
Translate from французский to английский

Le montant que nous leur avons proposé n'était manifestement pas suffisant.
Translate from французский to английский

En montant un escalier, on est toujours plus fatigué à la fin qu'au début.
Translate from французский to английский

Les sous-traitants disent qu'après avoir terminé tous les travaux requis conformément au cahier des charges, Tom aurait carrément refusé de payer leurs factures ou ne leur aurait payé qu'un tiers du montant qu'ils avaient facturé.
Translate from французский to английский

Prière de me préciser la date de prélèvement du montant de la facture.
Translate from французский to английский

Le repas copieux pris et son cartable fin prêt, Link chercha in extremis du réconfort auprès de ses amis. "Zelda, j'ai besoin de conseils." "Tu n'as quand même pas déjà peur", dit Zelda, renfrognée. "Non. Je veux juste l'avis de quelqu'un qui a déjà été au lycée et tu es la personne la plus intelligente que je connaisse !" Link sourit. Zelda laissa échapper un léger rire. "Merci. Toi alors..." "Les profs sont d'une sévérité à couper le souffle !" interrompit le roi d'un sourire malicieux. "Hein ?!" "Père !" s'exclama la princesse d'un ton réprobateur. "Désolé, poursuis." "Donc, Link-" Cette fois, un bruit de klaxon lui coupa la parole. "Ça doit être mon bus qui arrive," dit Link prestement, "Au revoir, tout le monde !" "Gare au hachis surprise !" Gwonam sembla jaillir de nulle part. "Hé, évite d'être touché !" ajouta le Roi et les deux ricanèrent. Link, pris de court, sembla brièvement vexé, mais Zelda lui témoigna son soutien : "Ne t'occupe pas d'eux, Link. Ça ira. J'en suis sûr..." "Ne t'inquiète pas, Zelda. Tout ira bien." Link redevint aussitôt radieux. "Bien. Embrasse-moi avant de partir." Mais Link fit volte-face et rétorqua sournoisement et avec une cruauté d'ado, "Dans tes rêves, princesse ! Voilà longtemps que je n'ai plus d'illusions avec toi. Mais je t'aime toujours," ajouta-t-il après coup avant de quitter le château. "Je ne vois pas ce qui la préoccupe. Tout ira bien" se dit-il en montant dans le bus, confiant.

Le montant du Smic net mensuel est d'environ 1 200 euros.

J'ai failli choir en montant les escaliers.

Veuillez ignorer ce message si vous avez déjà réglé ce montant.

Le montant des indemnités de licenciement augmente avec l'ancienneté.

Je vous remets la facture d'un montant de cent cinquante-quatre euros.

Cette année, au lieu de nous offrir mutuellement des cadeaux de Noël, nous avons donné à une organisation caritative le montant que nous aurions dépensé en cadeaux.

Quel montant as-tu dépensé ?

Quel montant avez-vous dépensé ?

Inscrivez le montant sur le chèque en lettres et en chiffres.

Quel est le montant des intérêts que tu touches encore sur ton compte d'épargne ?

En général, quel est le montant du panier moyen de vos achats en drive ?

Si le montant des provisions pour charges est supérieur au coût réel des charges, le bailleur doit reverser le trop-perçu au locataire.

Je comptais toujours les marches en montant.

Ce montant inclut-il la TVA ou faut-il encore l'ajouter ?

La TVA est-elle incluse dans ce montant ou doit-elle être ajoutée au préalable ?

Depuis un certain temps, Mawson & Williams, la célèbre institution financière, est le garant de titres qui, cumulés, s'élèvent à un montant dépassant largement le million de livres sterling.

Où trouverais-tu ce montant d'argent ?

Où trouveras-tu ce montant d'argent ?

Le montant exact, s'il vous plaît.

Quel est le montant ?

Quel est le montant final ?

Pouvez-vous me dire quel est le montant exact ?

Quelle union misérable, quelle jouissance ordurière pouvaient être mises en balance avec cette éternelle fleur du désir montant toujours sans s’épanouir jamais ?

Quel est le montant de votre commission ?

Fais attention en montant les escaliers.

Tom a hérité d'un montant considérable d'argent.

Quel est le montant de vos achats ?

C'est cela le montant exact.

Quel est le montant de la facture ?

Le montant inclut-il la TVA ou la TVA doit-elle encore être ajoutée ?

Le montant nécessaire a été déposé à la banque.

À combien s'élève ce montant ?

La vieille femme boitait en montant l’escalier.

C'est le montant demandé ?

De quel montant parle-t-on ?

Il a trébuché deux fois en montant l’escalier.

Elle a trébuché plusieurs fois en montant l’escalier.

À moins d’être Diogène, qui ne comprendrait alors les sensations de Lucien en montant l’escalier boueux et puant de son hôtel, en faisant grincer la serrure de sa porte, en revoyant le carreau sale et la piteuse cheminée de sa chambre horrible de misère et de nudité ?

Le montant est de trente-trois dollars trente-trois.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский