Узнайте, как использовать monts в предложении на французский. Более 18 тщательно отобранных примеров.
Ils ont cherché par monts et par vaux le garçon disparu, mais en vain.
Translate from французский to английский
Nous l'avons cherchée par monts et par vaux.
Translate from французский to английский
Il est déjà par monts et par vaux.
Translate from французский to английский
Pendant des mois, en me reposant à peine, je suis allé par monts et par vaux.
Translate from французский to английский
Tom lui promet monts et merveilles et Marie sourit.
Translate from французский to английский
Là, sous de vastes monts, / le dieu tient enchaînés dans leurs gouffres profonds / les vents tumultueux, les tempêtes bruyantes.
Translate from французский to английский
" Tant que du haut des monts la nuit tendra ses voiles, / tant qu'on verra les cieux se parsemer d'étoiles, / tant que la mer boira les fleuves vagabonds, / quel que soit mon destin, votre gloire, vos dons, / j'en atteste les dieux, suivront partout Énée. "
Translate from французский to английский
Ainsi contre un vieux pin, qui du haut des montagnes / dominait fièrement sur les humbles campagnes, / lorsque des bûcherons réunissant leurs bras / de son tronc ébranlé font voler les éclats, / l'arbre altier, balançant sa tête chancelante, / menace au loin les monts de sa chute pesante, / attaqué, mutilé, déchiré lentement, / enfin, d'un dernier et long gémissement, / il épuise sa vie, il tombe, et les collines / retentissent du poids de se vastes ruines : / ainsi tombe Ilion.
Translate from французский to английский
Enfin, le jour suivant, le noir horizon s'ouvre ; / des monts dans le lointain le sommet se découvre, / et leur vapeur s'élève en tourbillons fumeux.
Translate from французский to английский
Tom lui a promis monts et merveilles.
Translate from французский to английский
À ces mots je m'éloigne, en retournant les yeux / vers ces murs fraternels, cette terre chérie, / et vais sur l'onde encor poursuivre une patrie. / Nous côtoyons d'abord ces sommets escarpés / que les traits de la foudre ont si souvent frappés ; / de là, vers l'Italie un court trajet nous mène. / Le jour tombe ; et la nuit, de son trône d'ébène, / jette son crêpe obscur sur les monts, sur les flots.
Translate from французский to английский
Les paladins parcouraient la campagne par monts et par vaux.
Translate from французский to английский
Tom m'a promis monts et merveilles.
Translate from французский to английский
Es-tu heureux de me suivre par monts et par vaux ?
Translate from французский to английский
Qui veut avoir dignité prospère, grimpe vers les monts, et se nourrisse de glands.
Translate from французский to английский
Il va par monts et par vaux.
Translate from французский to английский
De quoi donc as-tu peur, poltronne créature ? Pourquoi pleures-tu, cœur de pâte sucrée ? Qui te poursuit, qui te chasse, courage de souris casanière ? Que te manque-t-il, besogneux au milieu de l’abondance ? Est-ce que par hasard tu chemines pieds nus à travers les monts Riphées ?
Translate from французский to английский
On nous a promis monts et merveilles.
Translate from французский to английский