Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "nationalité"

Узнайте, как использовать nationalité в предложении на французский. Более 75 тщательно отобранных примеров.

J’ai la nationalité française mais je suis d’origine vietnamienne.
Translate from французский to английский

Sa nationalité jouait contre lui.
Translate from французский to английский

Nous acceptons tout le monde sans distinction de nationalité.
Translate from французский to английский

On ne doit pas faire de discrimination à l'égard des personnes selon leur nationalité, leur sexe ou leur métier.
Translate from французский to английский

De quelle nationalité est-il ?
Translate from французский to английский

Cette entreprise embauche des gens sans se préoccuper de race, de religion ou de nationalité.
Translate from французский to английский

Notre véritable nationalité, c'est l'humanité.
Translate from французский to английский

Ils adoptèrent la nationalité japonaise.
Translate from французский to английский

Ne discrimine personne en raison de sa nationalité, de son sexe ou de sa profession.
Translate from французский to английский

Nous avons obtenu la nationalité Américaine après la Seconde Guerre mondiale.
Translate from французский to английский

Le Président de la République décide en matière relatives à l'acquisition et au retrait de la nationalité.
Translate from французский to английский

Je n'arrive pas à croire qu'il ait renoncé à sa nationalité étasunienne !
Translate from французский to английский

Je veux que mes enfants disposent de la double nationalité.
Translate from французский to английский

Je veux que mes enfants jouissent de la double nationalité.
Translate from французский to английский

Quelle est votre nationalité ?
Translate from французский to английский

Quelle est ta nationalité ?
Translate from французский to английский

La Crimée est un bon exemple de colonisation parfaitement réussie : les derniers représentants de son peuple autochtone, les Tatars, d'abord massacrés par les cosaques puis déportés en Sibérie par Staline, fuient désormais leur terre d'origine pour ne pas devoir subir la nationalité de leurs tortionnaires.
Translate from французский to английский

La nationalité est accordée aux enfants nés de parents possédant eux-mêmes la nationalité.
Translate from французский to английский

Un étranger uni à un conjoint français depuis quatre ans peut demander à acquérir la nationalité française par déclaration.
Translate from французский to английский

La nationalité française est acquise à la majorité, sans avoir à la demander.
Translate from французский to английский

La nationalité est devenue un sujet de discussion à l'extrême droite.
Translate from французский to английский

A partir de l'âge nubile, l'homme et la femme, sans aucune restriction quant à la race, la nationalité ou la religion, ont le droit de se marier et de fonder une famille.
Translate from французский to английский

Tom a obtenu la nationalité américaine.
Translate from французский to английский

Ils sont de nationalité indienne.
Translate from французский to английский

Quelle est la nationalité de Tom ?
Translate from французский to английский

Tom et François essaient d'acquérir la nationalité française.
Translate from французский to английский

Marie a la nationalité française et la nationalité allemande.
Translate from французский to английский

Marie a la nationalité française et allemande.
Translate from французский to английский

« De quelle nationalité étaient nos élèves ? » « Nigériane. »
Translate from французский to английский

Si vous êtes apatride, vous n'avez aucune nationalité officielle, aucun passeport et aucun droit.
Translate from французский to английский

Il a la nationalité ukrainienne.
Translate from французский to английский

Les criminels étrangers doivent être déchus de leur nationalité.

De quelle nationalité sont tes cousins ?

Le terroriste a été déchu de sa nationalité.

Nous devons, en tant que nation, assouplir les conditions d'obtention de la nationalité.

Ils n'ont pas la nationalité polonaise.

« Quelle est votre nationalité ? » « Je viens d'Espagne. »

Pour chaque nationalité, le yiddish a des mots distincts pour les juifs et les non-juifs.

Il faut être de nationalité française pour y être éligible.

Aujourd’hui, la solastalgie frappe sans distinction de classe ou de nationalité.

Tom et Marie tentent d'obtenir la nationalité française.

De quelle nationalité êtes-vous ?

De quelle nationalité es-tu ?

Elle est de nationalité bélizienne.

J'ai la double nationalité.

« Quelle était la nationalité de leurs voisines ? » « Colombienne. »

« De quelle nationalité étaient vos grands-parents ? » « Égyptienne. »

De quelle nationalité est-elle ?

Au Japon vivent plus de 800 000 Coréens de souche dont près de la moitié ont la nationalité japonaise.

Tom a la double nationalité.

Tom a une double nationalité.

« Quelle est la nationalité de leur médecin ? » « Serbe. »

Ont-ils la nationalité néo-zélandaise ?

Ont-elles la nationalité néo-zélandaise ?

Est-ce qu'ils ont la nationalité néo-zélandaise ?

Est-ce qu'elles ont la nationalité néo-zélandaise ?

Suis-je de nationalité néo-zélandaise ?

Sont-ils de nationalité néo-zélandaise ?

Sont-elles de nationalité néo-zélandaise ?

N'ont-ils pas la nationalité biélorusse ?

N'ont-elles pas la nationalité biélorusse ?

Il a la nationalité algérienne.

Le cardinal Robert Francis Prevost, de nationalité américaine et péruvienne, vient d'être élu pape et adoptera le nom de Léon XIV (08.05.2025).

Je veux que mes enfants aient une double nationalité.

« De quelle nationalité êtes-vous tous ? » « Maltais. »

« De quelle nationalité sont vos amis ? » « Belge. »

« Quelle est la nationalité de vos amis ? » « Belge. »

Je ne suis pas de nationalité slovaque.

Ils ne sont pas de nationalité slovaque.

Il a été déchu de sa nationalité britannique.

« Quelle est la nationalité de vos frères ? » « L’uruguayenne. »

« De quelle nationalité sont vos frères ? » « Ils sont Uruguayens. »

« Quelle est la nationalité de leurs frères ? » « La japonaise. »

« De quelle nationalité sont leurs frères ? » « Ils sont japonais. »

« De quelle nationalité sont leurs frères ? » « Ce sont des Japonais. »

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский