Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "nocturne"

Узнайте, как использовать nocturne в предложении на французский. Более 52 тщательно отобранных примеров.

Il leva les yeux vers le ciel nocturne.
Translate from французский to английский

Les étoiles scintillaient dans le ciel nocturne.
Translate from французский to английский

J'ai vu quelque chose de très brillant voler dans le ciel nocturne.
Translate from французский to английский

Je n'arrive à trouver que deux ou trois constellations dans le ciel nocturne.
Translate from французский to английский

Les vents turbulents par-dessus nos têtes, le jet de nos épées...ne sont qu'étoiles filantes dans le ciel nocturne.
Translate from французский to английский

Un jour, quelqu'un se tiendra sur le sol martien et prendra une photo de la Terre dans le ciel nocturne.
Translate from французский to английский

C'est vraiment une chose fantastique que de grimper sur le mont Hakodate et d'apprécier le point de vue nocturne sur la ville de Hakodate.
Translate from французский to английский

J'ai deux tickets pour le match en nocturne Yomiuri Giants - Chunichi Dragons, tu viens le voir ?
Translate from французский to английский

La nuit nous jouissions de la vie nocturne.
Translate from французский to английский

Aujourd'hui dans le ciel nocturne, les étoiles semblent très brillantes.
Translate from французский to английский

Quelques étoiles commencèrent à apparaître dans le ciel nocturne.
Translate from французский to английский

Des étoiles commençaient à apparaître dans le ciel nocturne.
Translate from французский to английский

« Risque de gel nocturne sur les basses terres » disait-on au bulletin météo.
Translate from французский to английский

Un éclair éclaira soudain le noir paysage nocturne.
Translate from французский to английский

La vie nocturne est meilleure à New-York.
Translate from французский to английский

D'accord, le lérot est une petite bête bien mignonne, mais le tapage nocturne qu'il entreprend même et surtout quand nous avons besoin de dormir nous donne parfois des envies de le supprimer plutôt que de l'éloigner !
Translate from французский to английский

Une infinité d'étoiles scintillaient dans le ciel nocturne.
Translate from французский to английский

Quelques étoiles apparaissent dans le ciel nocturne.
Translate from французский to английский

Le scintillant ruban étoilé s'étendait clairement sur le velour noir du ciel nocturne, sans nuages, et me fit, un moment, oublier le froid et rêver à l'étendue de la galaxie.
Translate from французский to английский

Une chute de neige nocturne fit resplendir les montagnes, tôt le matin, d'un éclat blanc.
Translate from французский to английский

Dans le ciel nocturne noir d'encre, il n'y avait pas d'étoile.
Translate from французский to английский

Vous lirez les cartes à la lampe frontale en randonnée nocturne.
Translate from французский to английский

C'est une méthode pour le montage nocturne de ma tente.
Translate from французский to английский

La pêche nocturne est illégale.
Translate from французский to английский

Le ciel nocturne est tellement beau.
Translate from французский to английский

Le bombyx du mûrier est un grand papillon nocturne dont la chenille tisse un cocon employé pour la production de la soie.
Translate from французский to английский

Ainsi parlaient mes dieux : ce n'était point d'un songe / l'illusion nocturne et le grossier mensonge ; / c'étaient leurs saints bandeaux, leurs regards, leurs accents, / et tous mes sens émus me les montraient présents. / Tremblant, je me relève ; et, d'une ardeur pieuse, / je lève au ciel ma voix, ma main religieuse ; / aux dieux hospitaliers je rends un juste honneur, / et je cours à mon père annoncer mon bonheur.

Le hibou est un animal nocturne.

Le hibou est un oiseau nocturne.

La vie nocturne à Berlin est la même qu'à Paris.

Les trois étudiantes adorent la vie nocturne à Lyon.

Olga apprend un nocturne de Chopin.

Le ciel nocturne est magnifique et imposant.

Femme d'affaires le jour, Natasja mène une vie nocturne trop scandaleuse pour être publiée.

Les étoiles scintillaient dans le ciel nocturne comme des joyaux.

La chouette est un animal nocturne.

C'est un oiseau nocturne.

J'ai acheté un télescope afin d'observer le ciel nocturne.

Les étoiles brillent comme des diamants dans le ciel nocturne brésilien.

D'où vient ce tapage nocturne ?

D'innombrables étoiles scintillaient au ciel nocturne.

Il s'est accoutumé au travail nocturne.

Le tohu-bohu de la fête foraine emplissait l'air nocturne.

Les systèmes optroniques améliorent la vision nocturne et thermique.

Les étoiles brillent comme des diamants dans le ciel nocturne.

Le ciel nocturne scintille de mille étoiles lointaines.

Le marché nocturne d’hier soir était plein de vie, c’était agréable de s’y promener.

Ils distinguent les étoiles dans le ciel nocturne.

Le raton laveur est essentiellement nocturne et grimpe facilement aux arbres grâce à ses doigts agiles et à ses griffes acérées.

Le ratel est habituellement nocturne.

Chasseurs silencieux du ciel nocturne, les hiboux comptent parmi les créatures les plus fascinantes du règne animal.

La promenade nocturne me plait.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский