Узнайте, как использовать nostalgie в предложении на французский. Более 28 тщательно отобранных примеров.
Il écoutait ses vieux vinyles punk avec nostalgie.
Translate from французский to английский
Écouter cette chanson remplit mon cœur de nostalgie.
Translate from французский to английский
La nostalgie réactionnaire d’un âge d’or fait d’homogénéité culturelle et de domination anglo-protestante est mise en évidence par le succès des 'Tea Parties', qui mobilisent une population blanche non hispanique vieillissante.
Translate from французский to английский
Comme il sentit ce parfum, qui éveillait en lui tant de souvenirs, la nostalgie de son pays l'envahit.
Translate from французский to английский
À chaque fois qu'il regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Translate from французский to английский
À chaque fois qu'elle regarde ses neveux, une lueur de nostalgie apparaît dans son regard.
Translate from французский to английский
Les Russes n'ont jamais connu la démocratie et ne la méritent pas, parce qu'ils ne l'aiment pas. Ils ont la nostalgie des Tsars et aiment le knout.
Translate from французский to английский
Ma mamie a parlé avec nostalgie des merveilleux jours de son enfance.
Translate from французский to английский
J'ai la nostalgie de la fac.
Translate from французский to английский
J'ai la nostalgie du lycée.
Translate from французский to английский
Voilà peu de jours que je suis de retour à Berlin, mais j'ai déjà la nostalgie de l'Italie.
Translate from французский to английский
Je ne suis que nostalgie et souffrance.
Translate from французский to английский
Le vieux professeur commença à parler avec nostalgie de l'époque passée.
Translate from французский to английский
Je vous prie de m'expliquer la différence entre mal du pays et nostalgie.
Translate from французский to английский
Dans le cœur il cultive la plante de la nostalgie.
Translate from французский to английский
Il parlait de cette époque et de l’Union soviétique avec une nostalgie narquoise.
Translate from французский to английский
C'est maintenant que passe le bon vieux temps dont on aura la nostalgie d'ici une dizaine d'années.
Translate from французский to английский
La joie que nous avons partagée ensemble remplit encore mon cœur de chaleur et de nostalgie.
Translate from французский to английский
Il a la nostalgie de son pays.
Translate from французский to английский
Elle a la nostalgie de son pays.
Translate from французский to английский
Juba a la nostalgie de son pays.
Translate from французский to английский
La nostalgie des temps révolus l'envahissait parfois.
Translate from французский to английский
La nostalgie est un pont entre le passé et le présent.
Translate from французский to английский
Cette nostalgie fait mal et me fait même pleurer.
Translate from французский to английский
Je pleure de nostalgie.
Translate from французский to английский
La nostalgie n’est plus ce qu’elle était.
Translate from французский to английский
Elle laisse derrière elle beaucoup de nostalgie, mais aussi beaucoup de beauté.
Translate from французский to английский
J'avais beaucoup la nostalgie du pays.
Translate from французский to английский