Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "nouvelles"

Узнайте, как использовать nouvelles в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
Translate from французский to английский

Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions.
Translate from французский to английский

Mes chaussures sont trop petites, j'en ai besoin de nouvelles.
Translate from французский to английский

D'après l'expression sinistre du docteur, il était clair qu'il avait de sombres nouvelles pour le patient.
Translate from французский to английский

Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.
Translate from французский to английский

Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.
Translate from французский to английский

J'ai entendu les nouvelles à la radio.
Translate from французский to английский

J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.
Translate from французский to английский

Je suis content d'entendre les nouvelles.
Translate from французский to английский

Je vous souhaite bonne chance pour vos nouvelles responsabilités.
Translate from французский to английский

Avez-vous eu de ses nouvelles récemment ?
Translate from французский to английский

J'ai quelques bonnes nouvelles pour toi.
Translate from французский to английский

J'ai hâte d'avoir de tes nouvelles.
Translate from французский to английский

Les changements environnementaux donnent naissance à de nouvelles espèces.
Translate from французский to английский

« Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? » « Non, rien de particulier. »
Translate from французский to английский

J'ai de bonnes nouvelles pour vous.
Translate from французский to английский

J’attends avec impatience de vos nouvelles.
Translate from французский to английский

Arrête de jouer au chat et à la souris avec moi et donne-moi les nouvelles.
Translate from французский to английский

J'espère avoir bientôt de vos nouvelles.
Translate from французский to английский

Les nouvelles peuvent-elles être vraies ?
Translate from французский to английский

Son cœur bat plus vite au moment des nouvelles.
Translate from французский to английский

Je suis déçu par les nouvelles.
Translate from французский to английский

Elle pâlit à ces nouvelles.
Translate from французский to английский

Ces nouvelles sont-elles vraies ?
Translate from французский to английский

Avez-vous des nouvelles de Freddie ?
Translate from французский to английский

Il sera très ravi d'entendre les nouvelles.
Translate from французский to английский

Les mauvaises nouvelles ont des ailes.
Translate from французский to английский

Les mauvaises nouvelles vont vite.
Translate from французский to английский

Je n'ai pas eu de ses nouvelles depuis cinq ans.
Translate from французский to английский

Nous n'avons plus eu de nouvelles de cette personne depuis qu'elle est partie en Amérique.
Translate from французский to английский

J'ai des nouvelles de mon ami tous les ans.
Translate from французский to английский

As-tu entendu les nouvelles à la radio ?
Translate from французский to английский

Je n'ai pas eu de tes nouvelles. Je me demandais si peut-être mon courrier électronique ne t'était jamais parvenu.
Translate from французский to английский

Je n'ai pas lu toutes ses nouvelles.
Translate from французский to английский

J'ai des nouvelles de ma mère tous les mois.
Translate from французский to английский

Beaucoup d'établissements de soins se sont dotés de nouvelles installations, tels les saunas et les équipements pour l'exercice physique, dans le but d'attirer les clients.
Translate from французский to английский

Il a promis d'apporter de nouvelles industries à la région, mais les politiciens tiennent rarement leur parole.
Translate from французский to английский

Cela n'a pas toujours été facile pour Edison de faire de nouvelles inventions.

N'aie pas peur d'essayer de nouvelles choses.

On a besoin de nouvelles batteries.

En entendant les nouvelles, il bondit hors de son fauteuil.

Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.

Il est plein de nouvelles idées.

Il est content de ses nouvelles chaussures.

Elle fondit en larmes quand elle entendit les nouvelles.

Elle a été surprise par les nouvelles.

J'ai des nouvelles de ma mère de temps en temps.

« Voici ma carte de visite. Contactez-moi à n'importe quel moment dès que vous obtiendrez de nouvelles informations », dit le journaliste.

J'ai hâte d'avoir de vos nouvelles.

Elle retira ses vieilles chaussures et passa les nouvelles.

J'ai été étonné de ces nouvelles.

J'ai été consterné de ces nouvelles.

J'ai été très surpris de ces nouvelles.

Je suis heureux d'entendre ces nouvelles.

J'étais heureux de ces nouvelles.

J'avais envie de pleurer à ces nouvelles.

Ces mauvaises nouvelles ne sont que trop vraies.

Ma mère m'avait préparé à ces mauvaises nouvelles.

Elle était désolée d'entendre les mauvaises nouvelles.

Elle pâlit à ces mauvaises nouvelles.

Elle était désolée d'apprendre les mauvaises nouvelles.

Il devint grave lorsqu'on l'informa des mauvaises nouvelles.

De mauvaises nouvelles sont préférables à pas de nouvelles du tout.

Quand il fut informé de ces mauvaises nouvelles, Roy prit un air grave.

En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots.

En entendant les nouvelles, elle pâlit.

Avez-vous eu des nouvelles d'elle récemment ?

J'ai de ses nouvelles une fois par mois.

Cet avion intègre les nouvelles technologies.

Avec la mort du président, les nouvelles décisions politiques devront attendre l'approbation du Gouvernement.

J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre.

Ils veulent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz.

Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles variétés de riz.

Je devine à ton visage que tu as de bonnes nouvelles.

C'est possible que ces nouvelles soient vraies.

Ces nouvelles l'ont rendu content.

C'est bien possible que ces nouvelles soient vraies.

J'attendais des bonnes nouvelles de leur part.

Ce présentateur de nouvelles a eu une audience avec le roi.

Je vais t'informer des dernières nouvelles en provenance du village.

Les mauvaises nouvelles voyagent rapidement.

Nous avons de nouvelles données sur la production et la vente de tapettes à mouches électriques dans le monde.

Il faut beaucoup d'imagination pour trouver de nouvelles phrases à mettre ici.

J'ai été profondément dérangé par ces nouvelles.

Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.

Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils prendront des serpents ; et quand ils auront bu quelque chose de mortel, cela ne leur nuira point ; ils imposeront les mains aux infirmes, et ceux-ci se porteront bien.

Il a pris des nouvelles de ma mère.

On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger.

Nous avons joué selon les nouvelles règles.

J'ai hâte d'avoir de ses nouvelles.

Je n'ai toujours pas eu de nouvelles de lui.

Nous n'avons pas eu de nouvelles de lui depuis l'année dernière.

J'ai été très touché par les tristes nouvelles.

Il inclut tout, des fondements de la microbiologie jusqu'aux dernières nouvelles.

Laissez les nouvelles saveurs venir à vous.

De nouvelles offres d'emploi qui vous correspondent.

J'étais heureux d'entendre les nouvelles.

C'est dans l'écriture de nouvelles que cet auteur est dans son élément.

J'étais très heureux quand j'entendis les nouvelles.

J'étais très heureux d'entendre les nouvelles.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский