Узнайте, как использовать nullement в предложении на французский. Более 20 тщательно отобранных примеров.
Si Tacite revenait au monde, il ne se vendrait pas aussi bien que M. Thiers. Le public respecte les bustes, mais les adore peu. Le bourgeois (c'est-à-dire l'humanité entière maintenant, y compris le peuple) se conduit envers les classiques comme envers la religion : il sait qu'ils sont, serait fâché qu'ils ne fussent pas, comprend qu'ils ont une certaine utilité très éloignée, mais il n'en use nullement et ça l'embête beaucoup, voilà.
Translate from французский to английский
Le prince ne se hâtait nullement, très intéressé, s'attardant au contraire à regarder la manœuvre des machinistes.
Translate from французский to английский
Il ne s'est nullement assagi.
Translate from французский to английский
Le fait que l'Occident considère les dirigeants de ce pays raciste et colonialiste comme des gens "civilisés" ne veut nullement dire qu'ils ne peuvent être dénoncés pour leurs politiques ignobles et barbares issues d'un autre âge.
Translate from французский to английский
C'est nullement de votre faute.
Translate from французский to английский
« Vive le vent », une chanson très appréciée à la période de Noël, n'est pas vraiment une chanson de Noël. Les paroles ne mentionnent nullement Noël.
Translate from французский to английский
Je ne cherche nullement à me faire élire.
Translate from французский to английский
Nullement.
Translate from французский to английский
Vos syllogismes ne me convaincront nullement.
Translate from французский to английский
Cette musique n'aide nullement à réfléchir.
Translate from французский to английский
Elle n'a nullement été découragée par son expérience.
Translate from французский to английский
Ziri n'avait nullement l'intention de se séparer de Rima.
Translate from французский to английский
Bush aime la Chine et n'a nullement l'intention de lui faire la guerre.
Translate from французский to английский
Il est nullement stupide.
Translate from французский to английский
Il est clair qu’il n’a nullement l’intention de vous épouser.
Translate from французский to английский
Il est clair qu’il n’a nullement l’intention de t'épouser.
Translate from французский to английский
Il n'est nullement question que je me remette avec mon premier amour.
Translate from французский to английский
Nous n'avons nullement été contraints.
Translate from французский to английский
Ça ne me concerne nullement.
Translate from французский to английский
Mayas n'acceptera nullement de le faire.
Translate from французский to английский