Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "occasions"

Узнайте, как использовать occasions в предложении на французский. Более 49 тщательно отобранных примеров.

J'ai eu plusieurs occasions de parler anglais.
Translate from французский to английский

Elle a saisi toutes les occasions pour améliorer son anglais.
Translate from французский to английский

Je l'ai rencontré à plusieurs occasions.
Translate from французский to английский

Nous ne mangeons du homard qu'aux occasions spéciales.
Translate from французский to английский

Il appliqua sa théorie en quelques occasions.
Translate from французский to английский

Rien n’est petit dans l’amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.
Translate from французский to английский

Ceux qui travaillent dur découvrent des occasions inattendues de réussir.
Translate from французский to английский

Ne laisse pas filer les occasions.
Translate from французский to английский

Ne laissez pas filer les occasions.
Translate from французский to английский

De telles occasions ne se présentent pas tous les jours.
Translate from французский to английский

Je les vis ensemble à plusieurs occasions.
Translate from французский to английский

Je les ai vus ensemble à plusieurs occasions.
Translate from французский to английский

Je les ai vues ensemble à plusieurs occasions.
Translate from французский to английский

Mon cœur aime ce qu'il voit, ne regrettant pas trop les occasions manquées.
Translate from французский to английский

Dans de nombreuses occasions je ne suis pas d'accord avec lui.
Translate from французский to английский

On enlève à l'enfant les occasions d'agir, de parler, de choisir.
Translate from французский to английский

Tu as eu plusieurs occasions de parler anglais.
Translate from французский to английский

Il a eu plusieurs occasions de parler anglais.
Translate from французский to английский

Tom a eu plusieurs occasions de parler anglais.
Translate from французский to английский

Elle a eu plusieurs occasions de parler anglais.
Translate from французский to английский

Marie a eu plusieurs occasions de parler anglais.
Translate from французский to английский

Nous avons eu plusieurs occasions de parler anglais.
Translate from французский to английский

Vous avez eu plusieurs occasions de parler anglais.
Translate from французский to английский

Ils ont eu plusieurs occasions de parler anglais.
Translate from французский to английский

Elles ont eu plusieurs occasions de parler anglais.
Translate from французский to английский

Le savoir représente l'élément clé qui permettra aux producteurs de saisir les occasions.
Translate from французский to английский

A ces deux occasions, je ne suis restée qu'un court moment à Paris. C'est pourquoi j'ai beaucoup de regrets.
Translate from французский to английский

Dan porte toujours une cravate pour les occasions particulières.
Translate from французский to английский

Dan donna à Linda de nombreuses occasions de s'expliquer.
Translate from французский to английский

Ce n'est pas que ton anglais ne me plaise pas, mais pour moi, il est important de profiter de toutes les occasions pour m'exercer à parler russe.
Translate from французский to английский

Il y aura toujours des occasions.
Translate from французский to английский

Il y aura d'autres occasions.
Translate from французский to английский

Il est vrai que nous avons l'art de rater des occasions.
Translate from французский to английский

L'évolution procède comme un bricoleur qui, pendant des millions et des millions d'années, remanierait lentement son œuvre, la retouchant sans cesse, coupant ici, allongeant là, saisissant toutes les occasions d'ajuster, de transformer, de créer.
Translate from французский to английский

« Bonjour, je voudrais réserver un voyage » « Oui, là je peux vous proposer quelques très bonnes occasions. Combien de temps voulez-vous rester et quand voulez-vous prendre l'avion ? »

Les bibliothèques ne servent qu'à cela : offrir des occasions de méditer, penser, réfléchir sa vie, son existence.

À quelles occasions vous rendez-vous dans un tel établissement ?

Je porte une cravate uniquement pour les grandes occasions.

Les geishas peuvent être appelées pour des occasions spéciales, comme les mariages.

Les kimonos peuvent être portés pour des occasions formelles ou informelles.

Profitez des occasions.

Par définition, les occasions ne se présentent pas tout le temps, inutile donc de perdre espoir.

La robe noire est un basique intemporel qui peut être adaptée à toutes les occasions avec les bons accessoires.

On pourrait organiser une discussion sur les différentes façons de styliser une chemise pour différentes occasions.

J’ai suivi un atelier sur la création de looks pour des occasions spéciales, c’était vraiment enrichissant.

On pourrait organiser une soirée pour échanger des astuces sur la création de tenues pour des occasions spéciales.

Les kabyles portent souvent des vêtements traditionnels lors des grandes occasions.

Les kabyles portent souvent des bijoux en argent lors des grandes occasions.

Ils ont eu des occasions à foison, mais n'en ont saisi aucune.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский