Узнайте, как использовать officier в предложении на французский. Более 34 тщательно отобранных примеров.
Le chef de la guilde relégua Vince à une position de sous-officier parce qu'il abusait de son pouvoir.
Translate from французский to английский
Un officier de police m'a dit d'arrêter la voiture.
Translate from французский to английский
Il est officier de l'armée.
Translate from французский to английский
Un général est un officier militaire de haut rang.
Translate from французский to английский
Si tu m'accompagnes comme officier d'état-major, j'ai besoin que tu conserves avec toi ce sens du danger dans ton travail.
Translate from французский to английский
Elle aime se déguiser en officier de police.
Translate from французский to английский
Il aime se déguiser en officier de police.
Translate from французский to английский
Je ne peux pas ignorer les ordres de mon officier supérieur.
Translate from французский to английский
Je ne salue aucun officier.
Translate from французский to английский
Veux-tu toujours être officier ?
Translate from французский to английский
Voulez-vous toujours être officier ?
Translate from французский to английский
Le marquis était un homme de quarante ans, mauvais officier, bon vivant, toujours vert, assuré contre la vieillesse, et célèbre par ses dettes, ses duels et ses fredaines.
Translate from французский to английский
Ton père aurait aimé te voir devenir un respectable officier de l'armée régulière, mais pas un voyou des forces spéciales.
Translate from французский to английский
Un officier de police a subi des blessures mineures.
Translate from французский to английский
Le jeune officier était attablé dans la chambre du fond devant un plat de saucisses et une bouteille de vin.
Translate from французский to английский
Un brave officier n’est jamais de trop.
Translate from французский to английский
Tom a désobéi à un ordre direct d'un officier supérieur.
Translate from французский to английский
S'il vous plaît ! S'il vous plaît ! Officier, je ne peux pas respirer !
Translate from французский to английский
S'il vous plaît ! S'il vous plaît ! Officier, je n'arrive pas à respirer !
Translate from французский to английский
Officier à terre !
Translate from французский to английский
Un vieil officier de justice vivait au premier étage.
Translate from французский to английский
Elle est tombée amoureuse d'un jeune officier.
Translate from французский to английский
Voulez-vous toujours devenir officier ?
Translate from французский to английский
Tom est-il officier ?
Translate from французский to английский
Tom est officier.
Translate from французский to английский
Yanni est officier.
Translate from французский to английский
Tom est devenu officier.
Translate from французский to английский
Je suis officier de police.
Translate from французский to английский
J'étais officier dans la police.
Translate from французский to английский
Elle est devenue officier de police.
Translate from французский to английский
Tom a corrompu un officier de police.
Translate from французский to английский
L'imam va officier la cérémonie de mariage.
Translate from французский to английский
La danseuse restait immobile sur le seuil de la porte. Son apparition avait produit sur ce groupe de jeunes filles un effet singulier. Il est certain qu’un vague et indistinct désir de plaire au bel officier les animait toutes à la fois, que le splendide uniforme était le point de mire de toutes leurs coquetteries.
Translate from французский to английский
Le maître est un sous-officier confirmé, pilier des opérations navales et de l’encadrement à bord.
Translate from французский to английский