Узнайте, как использовать orages в предложении на французский. Более 18 тщательно отобранных примеров.
Nous avons eu de nombreux orages cet hiver.
Translate from французский to английский
Les jouissances de l'esprit sont faites pour calmer les orages du cœur.
Translate from французский to английский
Ces dernières semaines, il y a eu des orages violents par ici.
Translate from французский to английский
Les orages sont à la fois effrayants et excitants.
Translate from французский to английский
Les violents orages ont provoqué des dommages importants dans la région.
Translate from французский to английский
Les humbles et modestes fleurs, écloses dans les vallées, meurent peut-être quand elles sont transplantées trop près des cieux, aux régions où se forment les orages, où le soleil est brûlant.
Translate from французский to английский
" Elle-même, tonnant du milieu des nuages, / bouleversa les mers, déchaîna les orages, / dans un noir tourbillon saisit l'infortuné / qui vomissait des feux de son flanc sillonné, / et de son corps lancé sur des roches perçantes / attacha les lambeaux à leurs pointes sanglantes. "
Translate from французский to английский
Il dit, et d'un seul mot il calme les orages, / ramène le soleil, dissipe les nuages.
Translate from французский to английский
" Compagnons, leur dit-il, relevez vos courages ; / l'âme se fortifie au milieu des orages. / Ce n'est pas d'aujourd'hui que commencent vos maux ; / vous avez éprouvé de plus rudes assauts : / ceux-ci, n'en doutez point, s'apaiseront de même. "
Translate from французский to английский
De la reine des nuits la course vagabonde, / et les feux éclipsés du grand astre du monde, / le pouvoir qui, créant l'homme et les animaux, / leur versa de la vie et les biens et les maux, / les orages, les feux, le char glacé de l'Ourse, / et les astres gémeaux qui conduisent sa course, / l'Hyade et ses torrents ; dit pourquoi des hivers / les jours si promptement se plongent dans les mers ; / d'où vient des nuits d'été la lenteur paresseuse. / Enfin, sur mille tons sa voix mélodieuse / chantait l'ordre des cieux et des astres divers ; / et sa noble harmonie imitait leurs concerts.
Translate from французский to английский
Les orages éclatent en automne.
Translate from французский to английский
Le port creusé dans ces rivages / garde un calme profond ; mais par d'autres orages / l'épouvantable Etna trouble, en grondant, ces lieux ; / bientôt déploie en l'air des colonnes de feux ; / tantôt, des profondeurs de son horrible gouffre, / de flamme et de fumée, et de cendre et de soufre, / dans le ciel obscurci lance d'affreux torrents ; / tantôt, des rocs noircis par ses feux dévorants / arrachant les éclats, de ses voûtes tremblantes / vomit, en bouillonnant, ses entrailles brûlantes.
Translate from французский to английский
Des orages se dessinent.
Translate from французский to английский
Les orages l'agitent.
Translate from французский to английский
Les orages viennent de l'Ouest.
Translate from французский to английский
Il a plu, sans tonnerres ni orages.
Translate from французский to английский
As-tu peur des orages ?
Translate from французский to английский
Quand on t'annonce dans le même journal météorologique des alertes aux orages et au même temp aux incendies, c'est qu'il y'a un problème de réchauffement réel.
Translate from французский to английский