Узнайте, как использовать ordinaires в предложении на французский. Более 23 тщательно отобранных примеров.
Les couleurs du motif sont très ordinaires.
Translate from французский to английский
Ils ont décidé de dépasser les clivages ordinaires de l’action publique.
Translate from французский to английский
Je n'ai aucun intérêt dans les gens ordinaires.
Translate from французский to английский
Il préfère les gens ordinaires et simples, car il est lui-même ordinaire et simple.
Translate from французский to английский
La plupart des choses ordinaires, simples et quotidiennes qu'il désire peut être obtenue par des gens au revenu moyen.
Translate from французский to английский
L'entreprise a annoncé hier l'échange de ses actions préférentielles contre actions ordinaires dans un rapport de un pour un.
Translate from французский to английский
Pour les gens ordinaires, la religion est vérité, pour les sages, elle est mensonge, pour les dirigeants, elle est utile.
Translate from французский to английский
La différence entre l'homme et l'animal est très faible. Elle n'est pas observée chez les gens ordinaires, mais elle est présente chez les hommes nobles.
Translate from французский to английский
Regardez cette collection, on voit bien qu’il ne s’agit pas de livres ordinaires.
Translate from французский to английский
« N’est-ce pas que cet homme est des moins ordinaires ? » « Ah ! c’est le plus exquis des êtres sublunaires ! »
Translate from французский to английский
Les choses sont en fait simplifiées quand on les confie aux savants. Ceux qui parlent en termes compliqués de choses simples sont des gens ordinaires qui se prennent pour des savants.
Translate from французский to английский
Ceux qui massacrent les Palestiniens pensent qu'ils sont au-dessus de toutes lois et que Dieu-même est à leurs côtés, alors qu'ils ne sont que des personnages ordinaires de l'histoire, de vulgaires criminels qui perdront, un jour, leur puissance politico-militaire et tout ce qu'ils auront construit par la force brute et l'injustice finira par s'effondrer.
Translate from французский to английский
Voici des moineaux ordinaires.
Translate from французский to английский
Le fisc remua le couteau dans la plaie en réclamant des impôts supplémentaires auprès de ces citoyens ordinaires qui avaient perdu leur argent.
Translate from французский to английский
Il utilisait un langage fleuri pour parler aux gens ordinaires.
Translate from французский to английский
Il utilisait le langage ornemental pour parler aux gens ordinaires.
Translate from французский to английский
Il utilisait un langage orné pour parler aux gens ordinaires.
Translate from французский to английский
Les écailles du dragon ne peuvent pas être transpercées par des flèches ordinaires.
Translate from французский to английский
J'utilise des bouts de papier ordinaires comme marque-pages.
Translate from французский to английский
Edmundo portait des vêtements ordinaires.
Translate from французский to английский
Des gens disent, que peu importe qu’un chat soit noir ou blanc, s’il peut attraper des souris, c’est un bon chat. Cependant, de nos jours, les gens ordinaires n’ont pas de souris. Alors comment un chat peut-il être bon ?
Translate from французский to английский
Les équations différentielles ordinaires sont utilisées pour modéliser des systèmes dynamiques en temps continu.
Translate from французский to английский
Les mesures envisagées ne visent pas des avoirs ordinaires, mais ceux d’un État reconnu comme responsable d’une agression armée par l’Assemblée générale des Nations unies.
Translate from французский to английский