Узнайте, как использовать orgueil в предложении на французский. Более 20 тщательно отобранных примеров.
Il a un orgueil de cardinal.
Translate from французский to английский
La manière dont elle se comporte est signe de son orgueil.
Translate from французский to английский
Sa conduite témoigne de son orgueil.
Translate from французский to английский
Éthel s’était lentement retirée des bras d’Ordener, et, aux lueurs de la lune, ils se regardaient avec ivresse ; seulement, l’œil de flamme du jeune homme respirait un mâle orgueil et un courage de lion, tandis que le regard demi-voilé de la jeune fille était empreint de cette pudeur, honte angélique, qui, dans le cœur d’une vierge, se mêle à toutes les joies de l’amour.
Translate from французский to английский
J'ai refusé par orgueil.
Translate from французский to английский
Sa mère se lamentait de ne trouver en elle ni orgueil, ni vanité, ni le plus simple mouvement de coquetterie.
Translate from французский to английский
Son orgueil l'empêchait de demander l'aide des autres.
Translate from французский to английский
Orgueil n'a pas bon œil.
Translate from французский to английский
Son orgueil d’homme se révoltait, à l’idée d’être une bête qu’on aveugle et qu’on écrase.
Translate from французский to английский
Tu pèches par orgueil.
Translate from французский to английский
Tout l'irrite à la fois, et sa haine bravée / vit au fond de son cœur profondément gravée. / Aussi, du Latium fermant tous les chemins / aux vaincus épargnés par les Grecs inhumains, / sa haine insatiable en tous lieux suit sa proie, / et défend l'Ausonie aux grands destins de Troie : / l'inflexible destin, secondant son orgueil, / de rivage en rivage, et d'écueil en écueil, / prolongeait leur exil.
Translate from французский to английский
Tel un affreux serpent, qui, nourri de poison, / sous la terre dormait dans la froide saison, / tout à coup reparaît, rayonnant de jeunesse, / s'étale avec orgueil, se roule, se redresse, / darde un triple aiguillon, et de son corps vermeil / allume les couleurs aux rayons du soleil.
Translate from французский to английский
Pourquoi en fais-tu tout un plat, hein? Ravale ton orgueil !
Translate from французский to английский
La France aime tirer orgueil de se faire dépecer.
Translate from французский to английский
C'est vrai qu'il a un certain orgueil.
Translate from французский to английский
Je préservais son orgueil.
Translate from французский to английский
Par peur ou par orgueil, il a refusé de répondre.
Translate from французский to английский
Son orgueil est sans limite.
Translate from французский to английский
Vous péchez par orgueil.
Translate from французский to английский
Les compliments attisaient son orgueil démesuré.
Translate from французский to английский