Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "outre"

Узнайте, как использовать outre в предложении на французский. Более 46 тщательно отобранных примеров.

Outre son salaire, il reçoit de l'argent de ses investissements.
Translate from французский to английский

Le nombre de Japonais allant outre-mer a augmenté d'année en année.
Translate from французский to английский

Un lapsus révélateur, c'est quand on veut dire une chose et qu'on en dit une outre.
Translate from французский to английский

Il faisait froid ce jour-là, et il commença en outre à pleuvoir.
Translate from французский to английский

Outre l'anglais, M. Nakajima peut encore parler couramment l'allemand.
Translate from французский to английский

Outre le fait de gagner de l'argent, je n'ai aucun intérêt dans l'immobilier.
Translate from французский to английский

Outre la pluie, nous avons eu des vents très forts.
Translate from французский to английский

Il fume comme un pompier et boit comme une outre.
Translate from французский to английский

Il épargne de l'argent pour un voyage outre-mer.
Translate from французский to английский

Qu'y a-t-il dans le monde, outre des banalités ?
Translate from французский to английский

Le nombre d'étudiants qui vont Outre-mer a augmenté.
Translate from французский to английский

Elle ne voulait pas qu'il se rende outre-mer.
Translate from французский to английский

Tout, Outre-Mer, est charmant et cher.
Translate from французский to английский

Prévois-tu de te rendre outre-mer ?
Translate from французский to английский

Prévoyez-vous de vous rendre outre-mer ?
Translate from французский to английский

Outre Beethoven, il mit également à l'honneur les vieux maîtres italiens de la musique : Palestrina, Scarlatti, Caldara, Marcello, Leonardo Leo et d'autres.
Translate from французский to английский

Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au cœur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.
Translate from французский to английский

Ils font en outre remarquer que, tout en sachant la vérité, on ne peut changer quoi que ce soit.
Translate from французский to английский

La maison paraissait en bon état, son prix était en outre également raisonnable.
Translate from французский to английский

Outre ces livres, ils nous ont envoyé une documentation très intéressante.
Translate from французский to английский

Outre qu’il est trop tard pour faire les arrangements que tu me proposes je n’aurai jamais, au grand jamais, consenti à ce que l’on vienne solliciter pareille chose.
Translate from французский to английский

Outre les langues, je suis également intéressé par la technologie.
Translate from французский to английский

Il est plein comme une outre.
Translate from французский to английский

La propriété du château comporte de vastes forêts et des marais, et en outre des territoires de chasse et des étangs de pêche.
Translate from французский to английский

En outre, elle a un sens artistique.
Translate from французский to английский

Une outre ne déverse que ce qu'elle contient.
Translate from французский to английский

Une outre ne goutte que son contenu.
Translate from французский to английский

Outre les modèles standards, notre entreprise produit également des modèles sur mesure.
Translate from французский to английский

Son cottage est propre et confortable ; en outre, il peut accueillir jusqu'à dix personnes.
Translate from французский to английский

Outre la famille, l'institution la plus importante de la société est l'école.
Translate from французский to английский

Savoir passer outre ses préjugés et ses appréhensions.
Translate from французский to английский

Menacer de passer outre est donc assez inquiétant sur le strict plan constitutionnel.

Cela ne m'inquiète pas outre mesure.

Outre le grec, j'aimerais parler russe et polonais.

Ça ne m'inquiète pas outre mesure.

En outre, elle a un beau chat.

Les chauves-souris ne sont pas des souris, et, en outre, elles ne sont pas chauves.

Ne te tourmente pas outre mesure.

Que puis-je vous donner en outre ?

Nous devons passer outre nos différences.

Le coût d’un vol outre-mer a augmenté avec le coût du carburant.

Bonjour, mes chers compatriotes, voisins, et outre-mer. Dès à présent, la décision a été prise par le Gouvernement.

Outre Pierre, ses frères sont également présents.

Il s'occupait en outre de recherche linguistique.

Il s'est en outre occupé de recherche linguistique.

Outre en Inde elle-même, Divali est également célébré dans de nombreux autres pays où vivent de grandes communautés indiennes, par exemple à Singapour.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский