Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "ouvert"

Узнайте, как использовать ouvert в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Tu m'as ouvert les yeux sur ce que c'est, lorsque tout va bien.
Translate from французский to английский

J'ai un compte ouvert dans cette librairie.
Translate from французский to английский

J'ai ouvert un compte au nom de ma fille.
Translate from французский to английский

J'ai ouvert la boîte par curiosité.
Translate from французский to английский

Ne le laissez pas ouvert.
Translate from французский to английский

J'ai ouvert la porte et j'ai vu deux garçons debout l'un à côté de l'autre.
Translate from французский to английский

Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.
Translate from французский to английский

Elle a ouvert la porte.
Translate from французский to английский

J'ai ouvert la boîte et regardé dedans.
Translate from французский to английский

Il a ouvert les cages.
Translate from французский to английский

Pour un remboursement, vous devez retourner l'article dans son emballage non ouvert.
Translate from французский to английский

Le musée n'est pas ouvert le lundi.
Translate from французский to английский

Le musée est-il ouvert aujourd'hui ?
Translate from французский to английский

Le musée est ouvert au public.
Translate from французский to английский

Le musée est ouvert du lundi au vendredi.
Translate from французский to английский

Est-ce que ce bâtiment est ouvert au public ?
Translate from французский to английский

Quant à moi, plutôt que d'essayer d'être un homme cosmopolite et sympa, j'aimerais être quelqu'un du terroir à l'esprit ouvert.
Translate from французский to английский

Le tiroir du bureau est ouvert.
Translate from французский to английский

Je suis désolé j'ai ouvert votre courrier par erreur.
Translate from французский to английский

Le corbeau a ouvert ses ailes.
Translate from французский to английский

Elle a ouvert la fenêtre, alors que je lui ai dit de ne pas le faire.
Translate from французский to английский

Elle a ouvert le journal sur la table.
Translate from французский to английский

Je me suis assis et j’ai ouvert mon carnet.
Translate from французский to английский

J'ai ouvert la boîte, elle était vide.
Translate from французский to английский

Est-ce ouvert à toute heure ?
Translate from французский to английский

C'est ouvert de 10 h à 18 h toute l'année.
Translate from французский to английский

C'est ouvert de 10h à 18h pendant toute l'année.
Translate from французский to английский

L'événement s'est ouvert avec une interprétation émouvante de l'hymne national.
Translate from французский to английский

Est-ce ouvert le dimanche ?
Translate from французский to английский

Le magasin n'est pas ouvert aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Quelqu’un a ouvert la porte.
Translate from французский to английский

J'ai ouvert ce sujet.
Translate from французский to английский

Les poussins nouveaux-nés n'ont pas encore ouvert leurs yeux.
Translate from французский to английский

C'est un nouveau magasin qui a ouvert la semaine dernière.
Translate from французский to английский

Le supermarché est ouvert.
Translate from французский to английский

Une intersection infinie d'ouverts n'est pas nécessairement un ouvert.
Translate from французский to английский

Les poules s'échappèrent dès qu'on leur avait ouvert la porte.
Translate from французский to английский

Les poules s'échappèrent, des cons leur avaient ouvert la porte.
Translate from французский to английский

Le magasin est aussi ouvert la nuit.
Translate from французский to английский

La civilisation est comme l'air ou l'eau. Partout où un passage — ne fût-ce qu'une fissure — lui est ouvert, elle pénètre et modifie les conditions d'un pays.
Translate from французский to английский

Ce documentaire sur la crise environnementale m'a ouvert les yeux.
Translate from французский to английский

Mais vous savez, il serait triste de collecter toutes ces phrases et de les garder pour nous. Parce qu'il y a tellement de choses qu'on peut faire avec elles. C'est pourquoi Tatoeba est ouvert. Notre code source est ouvert. Nos données sont ouvertes.

Mais ce n'est pas tout. Tatoeba n'est pas seulement un répertoire de phrases ouvert, collaboratif et multilingue. C'est une partie de l'écosystème que nous voulons créer.

Le portail de la maison était ouvert.

L’interrupteur est ouvert.

Il n'a pas ouvert la bouche pour protester.

Lorsque j'ai ouvert la porte, je l'ai trouvé endormi.

Elle était si curieuse qu'elle a ouvert la boite.

Je suis ouvert aux suggestions.

Le service culturel est ouvert aux heures indiquées ci-contre.

Il est sérieux, appliqué, motivé, mature et ouvert d'esprit.

Je suis ouvert aux propositions.

Le carter s'est ouvert sous le choc.

Quand j'ai ouvert les rideaux, il neigeait.

Tom a ouvert la porte et le chien est sorti en courant.

As-tu entendu dire que le poste de directeur du club était ouvert au premier qui se présenterait?

Ce documentaire sur la crise environnementale nous a vraiment ouvert les yeux.

Je ne comprends pas pourquoi mon navigateur est si lent, je n'ai ouvert que quarante-deux fenêtres simultanément.

Comme j'ai eu peur lorsque j'ai ouvert la porte !

Pardonne-moi d'avoir ouvert ta lettre par erreur.

Le parc est ouvert à tous.

L'arôme de son repas nous a tous ouvert l'appétit.

L'occupant d'une phrase ne fait que supposer que le propriétaire est ouvert aux améliorations.

J'ai ouvert la porte lentement.

À peine avait-elle ouvert la porte qu'un chat s'échappa.

Puis, il baissa la tête, il s'absorba une minute dans la vue du sillon ouvert, de la terre éventrée à ses pieds: elle était jaune et forte au fond, la motte retournée avait apporté à la lumière comme une chair rajeunie, tandis que, dessous, le fumier s'enterrait en un lit de fécondation grasse.

Entre amis, on parle à cœur ouvert, avec franchise et honnêteté.

Qu'est-ce qu'un dossier ouvert ?

C'est quoi, un dossier ouvert ?

Je suis désolée d'avoir ouvert votre courrier par erreur.

Le supermarché est ouvert du lundi au samedi.

Ils restaient là avec les yeux grand ouvert.

C'est un nouveau magasin, il a ouvert la semaine dernière.

Le magasin est également ouvert de nuit.

Lorsque j'ai ouvert la porte, j'ai cassé la serrure.

Ce bâtiment est-il ouvert au public ?

Il est ouvert.

Pourquoi as-tu ouvert la boîte ?

Pourquoi avez-vous ouvert la boîte ?

Ce magasin est ouvert toute l'année.

Elle lui a tendu sa veste puis a ouvert la porte et lui a demandé de partir.

En nourrissant mon chien, je remarquai que le portail avait été laissé ouvert.

En nourrissant mon chien, j'ai remarqué que le portail avait été laissé ouvert.

Les mystères seront résolus lorsque le coffre sera enfin ouvert.

Elle a ouvert la lettre rapidement.

L'espagnol lui a ouvert de nombreuses portes.

Elle a ouvert la lettre en hâte.

C'est ouvert à interprétation.

Le portail est largement ouvert.

Quand avez-vous ouvert votre nouveau magasin ?

Lorsqu'elle a ouvert les yeux, j'ai été la première personne qu'elle a vue.

Tom a ouvert le robinet.

Tom s'est accidentellement ouvert la main en coupant des carottes.

J'ai ouvert mon compte à la banque.

À quelle heure le centre commercial est-il ouvert ?

Ce lieu est ouvert à tous.

Elle a l'esprit ouvert.

Il est ouvert d'esprit.

Il a l'esprit ouvert.

Le magasin reste ouvert toute la journée.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский