Узнайте, как использовать ouvertement в предложении на французский. Более 34 тщательно отобранных примеров.
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Translate from французский to английский
Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.
Translate from французский to английский
Pour le dire ouvertement : tu as commis une faute.
Translate from французский to английский
Takeda exprime toujours ouvertement sa colère.
Translate from французский to английский
Nous nous parlions ouvertement.
Translate from французский to английский
Il a ouvertement avoué son crime.
Translate from французский to английский
Les cadeaux secrets sont ouvertement récompensés.
Translate from французский to английский
Plus le travail se fait ouvertement, plus la critique se fait entendre.
Translate from французский to английский
Si attaquer l'Ukraine est si légitime, pourquoi la Russie ne le fait-elle pas officiellement en déclarant ouvertement la guerre à son voisin ?
Translate from французский to английский
Votre gouvernement est ouvertement raciste.
Translate from французский to английский
Ce n'est pas seulement le fait que des ministres ouvertement racistes soient présents dans l'actuel gouvernement qui dérange, mais c'est toute l'idéologie qui a fondé cet État, car c'est l'idéologie elle-même qui est raciste et colonialiste.
Translate from французский to английский
Il m'a menti ouvertement.
Translate from французский to английский
Ne t'attends pas à ce que je sois sincère lorsque tu continues à me mentir si ouvertement.
Translate from французский to английский
J'ai demandé ce qui s'est passé exactement, mais elle refuse de parler ouvertement.
Translate from французский to английский
Le 15 juillet 2020, aux Nations unies, le Maroc par le biais de son diplomate, son excellence Monsieur Omar Hilale, a soutenu officiellement et ouvertement le droit du peuple kabyle à son autodétermination.
Translate from французский to английский
Son excellence Monsieur Omar Hilale, facilitateur du processus de renforcement des organes des Traités des droits de l’Homme de l’ONU depuis 2020, a soutenu ouvertement ce 15 juillet 2021 le droit du peuple kabyle à son autodétermination. Le pouvoir algérien, violent, raciste, fourbe et malhonnête, a usé de moultes diffamations et désinformations comme à son habitude.
Translate from французский to английский
Puis-je parler ouvertement ?
Translate from французский to английский
La Chine était comme une colonie russe ; cependant, cela n'est pas dit si ouvertement.
Translate from французский to английский
Il est très difficile de parler ouvertement de sexe.
Translate from французский to английский
L'Algérie soutient ouvertement le Sahara occidental.
Translate from французский to английский
L'Algérie soutient ouvertement le Sahara occidental et la Palestine.
Translate from французский to английский
L'Algérie soutient ouvertement la Palestine.
Translate from французский to английский
Les Algériens soutiennent ouvertement la Palestine.
Translate from французский to английский
Il y a beaucoup de Juifs qui s'attaquent ouvertement au sionisme.
Translate from французский to английский
Nous le disons ouvertement, pas secrètement.
Translate from французский to английский
C’est le premier pays dont à la fois le président et le premier-ministre sont homosexuels, l’un semi-ouvertement et l’autre semi-secrètement.
Translate from французский to английский
Parler ouvertement évite les malentendus.
Il était ouvertement raciste.
Il n'est pas expansif, il parle rarement de ses émotions ouvertement.
Il est ouvertement gay.
Il est ouvertement homosexuel.
Le chantage est utilisé ouvertement et sans la moindre honte comme un instrument efficace de diplomatie officielle.
Les chats se rebellent ouvertement.
Vous pouvez parler ouvertement.