Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "ouvrage"

Узнайте, как использовать ouvrage в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Le Premier ministre du Japon, Junichirô Koizumi, publie un nouvel ouvrage à partir d'aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Cordonnier, à ton ouvrage.
Translate from французский to английский

Cordonnier, reste à ton ouvrage.
Translate from французский to английский

Son excellent ouvrage se démarque.
Translate from французский to английский

Hâtez-vous lentement ; et, sans perdre courage, vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage.
Translate from французский to английский

Il s'est consacré à cet ouvrage pendant dix ans.
Translate from французский to английский

Je trouvai cet ouvrage intéressant.
Translate from французский to английский

Nous attendons la publication de son ouvrage.
Translate from французский to английский

La facilité de faire vite est quelquefois trop prisée par la personne qui la possède et qui ne voit pas les imperfections de son ouvrage.
Translate from французский to английский

Pourrais-tu me procurer cet ouvrage rare ?
Translate from французский to английский

Nous lirons cet ouvrage jusqu'à la fin de l'année.
Translate from французский to английский

C'est l'unique ouvrage que je possède.
Translate from французский to английский

Le succès encouragea l'auteur à un nouvel ouvrage.
Translate from французский to английский

L'écrivain travaille à son nouvel ouvrage.
Translate from французский to английский

Un maître se fait connaître par son ouvrage.
Translate from французский to английский

Cet ouvrage traite des étoiles.
Translate from французский to английский

Ne laissez pas votre ouvrage à moitié terminé.
Translate from французский to английский

Cet ouvrage est joliment illustré.
Translate from французский to английский

Nous avons été très impressionnés par son nouvel ouvrage.
Translate from французский to английский

L'homme qui a rédigé cet ouvrage est médecin.
Translate from французский to английский

Cet ouvrage est une sémiologie de l'amour pour amoureux de la langue.
Translate from французский to английский

Je suis tombé sur cet ouvrage chez un bouquiniste.
Translate from французский to английский

Cet ouvrage traite de la Chine.
Translate from французский to английский

Cet ouvrage est intéressant.
Translate from французский to английский

Le point faible de cet ouvrage est qu'il est loin d'être convainquant lorsque l'auteur marié préconise d'éviter le mariage.
Translate from французский to английский

Il détient un ouvrage très intéressant.
Translate from французский to английский

Dans son ouvrage « Au pays des langues inventées », Arika Okrent parle favorablement de l'espéranto.
Translate from французский to английский

Un ouvrage neutre est un ouvrage de pleutre.
Translate from французский to английский

Avez-vous cité mon ouvrage ?
Translate from французский to английский

As-tu cité mon ouvrage ?
Translate from французский to английский

Si un travailleur qui avait entamé un ouvrage honnêtement conçu venait à mourir, il faut que n'importe quel autre maître expert en la matière puisse continuer l'œuvre pour la mener à bonne fin.
Translate from французский to английский

Ouvrage commun, ouvrage d'aucun.
Translate from французский to английский

C'est un grand ouvrage.
Translate from французский to английский

Cet ouvrage est truffé d'erreurs.
Translate from французский to английский

Son ouvrage devint rapidement un livre à succès.
Translate from французский to английский

J'ai arrangé le démembrement complet des idées en mots autonomes, de sorte que toute la langue, au lieu de mots sous des formes grammaticales diverses, se compose seulement de mots invariables. Si vous prenez un ouvrage écrit dans ma langue, vous découvrirez que tous les mots s'y trouvent toujours et seulement dans une forme constante unique, à savoir celle qui est imprimée dans le dictionnaire.

C'est un ouvrage traitant de l'Angleterre.

Cet ouvrage est petit.

C'est, même aujourd'hui, un ouvrage adoré des hommes comme des femmes.

Cet ouvrage traite de quelque chose d'impossible.

Voulez-vous prendre une idée de l'éducation publique, lisez la République de Platon. Ce n'est point un ouvrage de politique, comme le pensent ceux qui ne jugent des livres que par leurs titres : c'est le plus beau traité d'éducation qu'on ait jamais fait.

Cet ouvrage est classé en tant que « fiction ».

C'était un ouvrage si intéressant que je l'ai lu en un jour.

Cet ouvrage semblait être intéressant.

J'aime cet ouvrage.

C'est de la belle ouvrage que je veux bien dans mes rayonnages.

Cet ouvrage constitue un bon guide pour les débutants.

Cet ouvrage est fondamental pour la compréhension de la biologie.

Voyez-vous un ouvrage ?

Quel ouvrage as-tu acquis ?

De quel ouvrage as-tu fait l'acquisition ?

Belle cousine, dit-il en s’approchant de Fleur-de-Lys, quel est le sujet de cet ouvrage de tapisserie que vous façonnez ?

Cette lacune n'enlève cependant pas sa valeur à cet ouvrage.

Pour le comprendre, il vous suffit de lire cet ouvrage.

Afin de le comprendre, il te suffit de lire cet ouvrage.

Un ouvrage non publié est comme un présent non offert.

Je suis en train de lire un ouvrage sur l'histoire de l'Amérique.

Il se peut que vous n'appréciiez pas cet ouvrage.

Il se peut que tu n'apprécies pas cet ouvrage.

J'ai apporté un ouvrage.

Retires-tu beaucoup de cet ouvrage ?

Retirez-vous beaucoup de cet ouvrage ?

Cet ouvrage n'a pas encore été traduit en français.

Le vieil ouvrage était moisi.

Tom rédige un ouvrage.

Gœthe dit quelque part, dans son roman de Wilhelm Meister, «qu'un ouvrage d'imagination doit être parfait, ou ne doit pas exister». Si cette maxime sévère était suivie, combien peu d'ouvrages existeraient, à commencer par Wilhelm Meister lui-même.

Je suis en train de rédiger une analyse de cet ouvrage.

Il a pris son ouvrage.

Elle te prêtera un ouvrage.

C'est un ouvrage de logique informatique.

Cet ouvrage traite de l'éducation.

J'ai adoré cet ouvrage.

Le héros, étonné, voit cet immense ouvrage ; / il admire ces tours, ces ports et ces remparts, / le bruit tumultueux des travaux et des arts ; / des chaumes ont fait place à ce séjour superbe, / la colonne s'élève aux lieux où croissait l'herbe.

J'ai toujours voulu lire cet ouvrage.

On n'a jamais employé tant d'esprit à vouloir nous rendre bêtes ; il prend envie de vouloir marcher à quatre pattes quand on lit votre ouvrage.

" Le doux aspect du Xanthe adoucit vos destins ; / notre Ilion revit relevé par vos mains. / Puisse un destin plus doux respecter votre ouvrage ! / Que la Grèce de Troie épargne au moins l'image ! "

Cet ouvrage est très enrichissant.

J'ai pris pour la première fois le pont de Normandie, c'est un ouvrage impressionnant.

Cet ouvrage est grandiose.

Il lui dédicace son ouvrage.

Elle lui dédicace son ouvrage.

Les mots rares sont légion dans cet ouvrage.

Je trouve cet ouvrage mièvre.

Cet ouvrage est remarquable.

Qui t’a prêté cet ouvrage ?

Ce vieil ouvrage est un incunable.

C'est un ouvrage auquel on se consacre inexorablement sans jamais le mener à terme.

Quel ouvrage de Balzac aimes-tu ?

Où puis-je trouver cet ouvrage ?

Je pense que cet ouvrage est fatigant.

C'est un ouvrage utile.

J'ai entamé hier un nouvel ouvrage.

Je tiens à remercier tous ceux qui m'ont aidé à la réalisation d'un tel ouvrage.

J'attends avec impatience la réédition de ce bel ouvrage.

Un bon artisan s'enorgueillit de son ouvrage.

Il n'a pas fini son ouvrage.

J'ai étudié son ouvrage en détail.

Il a édité un autre ouvrage.

Il va et vient, refusant de conclure son ouvrage.

Son ouvrage est remarquable, je l'ai parcouru.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский