Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "ouvrez"

Узнайте, как использовать ouvrez в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Ouvrez la bouche !
Translate from французский to английский

Ouvrez grand la bouche.
Translate from французский to английский

Ouvrez la porte et laissez rentrer le chien.
Translate from французский to английский

Et ouvrez votre livre de classe à la page dix.
Translate from французский to английский

Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
Translate from французский to английский

S'il vous plait, ouvrez votre sac.
Translate from французский to английский

Ouvrez les fenêtres pour laisser rentrer un peu d'air.
Translate from французский to английский

Ouvrez vos yeux.
Translate from французский to английский

Tournez la poignée et ouvrez la porte.
Translate from французский to английский

Ouvrez un compte !
Translate from французский to английский

Ouvrez la fenêtre, s'il vous plait.
Translate from французский to английский

Ouvrez le capot.
Translate from французский to английский

Ouvrez la porte.
Translate from французский to английский

Ouvrez la bouteille, s'il vous plait.
Translate from французский to английский

Ouvrez un peu la porte !
Translate from французский to английский

Ouvrez les yeux, s'il vous plaît.
Translate from французский to английский

Ouvrez l’atlas du Japon à la page 3.
Translate from французский to английский

Ouvrez bien les yeux !
Translate from французский to английский

N'en ouvrez plus.
Translate from французский to английский

Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur « Ouvrir » pour ouvrir une image. Cliquez sur « Quitter » pour quitter l'application. La fonction « Disposition d'image » vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.
Translate from французский to английский

Ouvrez les yeux.
Translate from французский to английский

Et ouvrez votre livre de classe en page dix.
Translate from французский to английский

Ouvrez votre livre à la page neuf.
Translate from французский to английский

Ouvrez un peu la porte.
Translate from французский to английский

Ouvrez la porte, laissez entrer le chien.
Translate from французский to английский

Il semble qu'il y ait actuellement une épidémie inflationniste de « paquets d'aide » aux différentes économies. Ouvrez grand vos poches ! L'épidémie passée, on se demandera où s'est évaporé tout cet argent.
Translate from французский to английский

Ouvrez la porte pour que j'entre, je vous prie.
Translate from французский to английский

Ouvrez le livre en page neuf.
Translate from французский to английский

Ouvrez le livre à la page neuf.
Translate from французский to английский

Ouvrez Mozilla Firefox.
Translate from французский to английский

Ouvrez la bouteille.
Translate from французский to английский

S'il vous plaît, ouvrez le gaz.
Translate from французский to английский

Ouvrez votre livre page dix.
Translate from французский to английский

Ouvrez votre livre en page dix.
Translate from французский to английский

Ouvrez votre livre à la page dix.
Translate from французский to английский

Ouvrez votre esprit.
Translate from французский to английский

Ouvrez-vous l'esprit.
Translate from французский to английский

S'il vous plaît, ouvrez la bouteille.
Translate from французский to английский

Ouvrez vos livres à la page 59.
Translate from французский to английский

S'il vous plaît, ouvrez la fenêtre.
Translate from французский to английский

Ouvrez la bouche, je vous prie !
Translate from французский to английский

Ouvrez vos cœurs !
Translate from французский to английский

Ouvrez votre cœur !
Translate from французский to английский

Ouvrez le coffre !
Translate from французский to английский

Ouvrez la bouche !
Translate from французский to английский

Ouvrez la porte !
Translate from французский to английский

Ouvrez le portail !
Translate from французский to английский

Ouvrez la grille !
Translate from французский to английский

Ouvrez votre livre à la page 17 et lisez tout le texte à voix basse. Dans un quart d'heure, je vous poserai des questions sur ce texte, afin de vérifier si vous l'avez bien compris.

Ouvrez les vannes !

Ouvrez vos livres à la page cent.

Si vous ouvrez cette porte, vous accéderez au jardin.

Ouvrez la main !

Ouvrez vos livres à la page cinquante-neuf.

Ouvrez l'armoire avec cette clé.

Ouvrez les portes !

Ouvrez ces portes !

Ouvrez cette porte !

Ouvrez les fenêtres !

Vous ouvrez la fenêtre.

Ouvrez un compte.

Ouvrez la porte, je vous prie !

Ouvrez !

Ouvrez-le, je vous prie !

Pourquoi donc avez-vous de la lumière à minuit ? Ouvrez. Je dois savoir ce que vous faites.

Hé, ouvrez la porte.

Ouvrez.

Ouvrez vos livres !

Cessez de rêver et ouvrez les yeux.

Didon les fait d'abord admettre en sa présence. / À peine au bruit confus succède le silence, / celui dont l'âge mûr a mérité leur choix, / Ilionée, ainsi fait entendre sa voix : / " Grande reine ! dit-il d'un ton plein de noblesse, / vous dont ces murs naissants attestent la sagesse, / et qui, donnant des mœurs à ce peuple indompté, / avez au frein des lois asservi sa fierté, / d'un peuple généreux, que le malheur accable, / vous voyez devant vous le reste déplorable ; / il vient vous implorer. À peine nos vaisseaux / échappaient aux fureurs et des vents et des eaux, / une troupe ennemie, au sortir du naufrage, / a menacé des feux ce qu'épargna l'orage. / O reine ! ouvrez l'oreille à nos cris douloureux ; / sachez ce qu'on nous doit, en sachant qui nous sommes. "

Ouvrez la fenêtre, s'il vous plaît !

Ouvrez le paquet.

Ouvrez les portes des cages et les oiseaux retrouveront leur liberté.

Ouvrez vos livres en page 20.

Ouvrez une porte.

« S'il vous plaît, ouvrez la porte. » « Juste une minute. »

Ouvrez avec précaution.

Ouvrez grand les yeux, s'il vous plaît.

Ouvrez la porte pour que j'entre, s'il vous plaît.

Ouvrez la porte, s'il vous plaît !

Ouvrez la fenêtre s'il vous plait.

Ouvrez la porte ou nous l'enfoncerons !

Ouvrez votre esprit à de nouvelles connaissances.

Lorsque vous lui ouvrez la porte, la magie est partout.

Vous ouvrez la porte.

« Ouvrez vos livres page 48. » « Je n'ai pas apporté le mien. »

Ouvrez ce truc !

Ouvrez l'œil maintenant !

Ouvrez une fenêtre.

Ouvrez les volets !

Ouvrez les valises, s'il vous plaît.

Ouvrez votre valise.

Ouvrez le tiroir !

Ouvrez le paquet, s'il vous plaît.

Ouvrez-le.

Ouvrez-la.

Ouvrez la vanne !

Ouvrez les yeux !

Ouvrez la bouche et tirez la langue.

Si vous vous ennuyez, ouvrez un livre !

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский