Узнайте, как использовать pénurie в предложении на французский. Более 30 тщательно отобранных примеров.
La pénurie d'eau douce à laquelle nous serons confrontés à l'échelle mondiale résulte également de sa surconsommation, exponentielle dans les pays occidentaux, depuis l'industrialisation.
Translate from французский to английский
Comme il y a une sérieuse pénurie d'eau dans cette ville, nous devrions nous passer de bain de temps en temps.
Translate from французский to английский
La sécheresse conduisit à une pénurie de nourriture.
Translate from французский to английский
En 1994, il y a eu une pénurie d'eau et de riz au Japon.
Translate from французский to английский
Il y a pénurie d'encre d'imprimerie.
Translate from французский to английский
La récente pénurie de café a donné lieu à un grand nombre de problèmes.
Translate from французский to английский
La récente pénurie de café a occasionné un grand nombre de problèmes.
Translate from французский to английский
Il y a une grave pénurie d'eau.
Translate from французский to английский
À cause de la pénurie d'eau, je n'ai pas pu prendre de bain.
Translate from французский to английский
La principale cause de mortalité dans les camps de réfugiés est la pénurie de nourriture.
Translate from французский to английский
Il y a une pénurie de logements sociaux à Paris.
Translate from французский to английский
Tokyo va encore subir une pénurie d’eau cet été.
Translate from французский to английский
Cette ville va souffrir d'une grave pénurie d'eau, à moins qu'il ne pleuve bientôt.
Translate from французский to английский
Qu'est-ce qui se passe quand nous sommes en pénurie d'eau ?
Translate from французский to английский
Ils ne conduisent plus à cause d'une pénurie de carburant diesel.
Translate from французский to английский
Il n'y a pas de pénurie alimentaire en France.
Translate from французский to английский
« Il n'y aura pas de pénurie alimentaire si la conduite des Français est responsable. Continuez à faire vos courses comme avant », a affirmé le ministre de l'économie et des finances, Bruno Le Maire.
Translate from французский to английский
La pénurie de certains articles dans les supermarchés a suscité des inquiétudes quant à l'approvisionnement alimentaire.
Translate from французский to английский
Les constructeurs automobiles sont aux prises avec une pénurie de semi-conducteurs.
Translate from французский to английский
Il n'y a pas de pénurie alimentaire en Algérie.
Translate from французский to английский
Il y aura pénurie d'eau, cette année.
Translate from французский to английский
La pénurie de composants a limité les capacités de production automobile dans le monde.
Translate from французский to английский
Il y a une pénurie de personnel médical disponible pour administrer les vaccins.
Translate from французский to английский
Il y a une pénurie de phrases comportant le mot « pénurie » sur Tatoeba.
Translate from французский to английский
Les années à venir seront caractérisées par une pénurie globale.
Translate from французский to английский
Pendant que la pénurie d'eau fait rage, les golfs obtiennent des dérogations pour pouvoir arroser.
Translate from французский to английский
Il y a une pénurie d'eau en hiver.
Translate from французский to английский
Il y a eu une pénurie d'eau, cette année.
Translate from французский to английский
Il y a une pénurie de pièces automobiles.
Translate from французский to английский
Je ne veux pas que le blé prenne feu et que ça provoque une pénurie de pain.
Translate from французский to английский