Узнайте, как использовать pain в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Translate from французский to английский
Je préfère le riz au pain.
Translate from французский to английский
Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.
Translate from французский to английский
As-tu du pain pour déjeuner ?
Translate from французский to английский
Le pain est fait à partir de la farine.
Translate from французский to английский
Le pain est fait avec de la farine, de l'eau et de la levure.
Translate from французский to английский
Le pain et le lait sont de bons aliments.
Translate from французский to английский
Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim.
Translate from французский to английский
Mayuko mange du pain pour le petit déjeuner.
Translate from французский to английский
Il était si pauvre qu'il ne pouvait pas acheter de pain.
Translate from французский to английский
La farine est transformée en pain.
Translate from французский to английский
De nombreux jeunes gens au Japon mangent du pain au petit déjeuner.
Translate from французский to английский
Il aime le pain et le beurre.
Translate from французский to английский
Il avait à peine assez d'argent pour acheter du pain et du lait.
Translate from французский to английский
Il m'a donné du pain et du lait.
Translate from французский to английский
Il avait pour habitude de manger du pain au petit déjeuner.
Translate from французский to английский
Il gagne son pain en écrivant.
Translate from французский to английский
J'ai entre autres acheté du pain, du café et du sucre.
Translate from французский to английский
Si tu as faim, tu peux manger le pain.
Translate from французский to английский
Au cours d'une excursion en montagne, je mâchouillais du pain dur et rassis quand je tombai sur un énorme serpent.
Translate from французский to английский
Ce matin, j'ai mangé du pain beurré.
Translate from французский to английский
Le pain a augmenté de 10 yens.
Translate from французский to английский
Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster.
Translate from французский to английский
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Translate from французский to английский
Elle a fait cuire du pain et des gâteaux dans le four.
Translate from французский to английский
Nous mangeons du pain et du beurre pour le déjeuner.
Translate from французский to английский
J'ai besoin de pain et de lait.
Translate from французский to английский
Ce pain est délicieux.
Translate from французский to английский
Du pain et des jeux.
Translate from французский to английский
S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche !
Translate from французский to английский
Tartinez-en des tranches de pain de mie et saupoudrez de pignons de pin.
Translate from французский to английский
De qui on mange le pain, on parle le langage.
Translate from французский to английский
Sandra prend une tranche de pain et une tasse de café comme petit déjeuner.
Translate from французский to английский
Si tu veux plus tard devenir grand et fort, il faut que tu manges beaucoup d'épinards et des tranches de pain avec du beurre d'arachide.
Translate from французский to английский
Il y a suffisamment de pain pour vous tous.
Translate from французский to английский
Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure.
Translate from французский to английский
Je n’ai rien mangé à part du pain et du beurre.
Translate from французский to английский
Mon petit déjeuner se compose habituellement de pain et de beurre.
Translate from французский to английский
Ce matin comme je n'avais pas d'argent sur moi je n'ai pas pu acheter mon pain aux raisins, et ce soir j'avais beau avoir pris de l'argent entre-temps, il ne restait plus de pain aux raisins à la boulangerie.
Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
Veuillez couper une tranche de pain pour moi.
J'ai acheté un pain chez le boulanger.
Il n'a pas honte de dire qu'il ne sortira jamais avec une planche à pain.
Je n'ai mangé que du pain et du beurre.
Nous avons suffisamment de pain sur la planche au bureau.
On a apporté le pain, que l'on jette la corbeille.
Une miche de pain moisi se trouvait sur la table.
C'est une sorte de pain.
Le garçon mange du pain.
L'homme a mangé du pain.
Elle a un peu de pain.
Si la saucisse est aussi grosse que le pain, on s'en fout de quelle taille est le pain.
La lame dentelée du couteau le rend parfaitement propre à la découpe de choses telles que du pain.
Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt.
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien ; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés.
Pour un informaticien, une coupure réseau, c'est long comme un jour sans pain.
La majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain.
L'ignorance et l'erreur sont nécessaires à la vie comme le pain et l'eau.
Je ne mange pas de pain.
Je ne veux pas lui ôter le pain de la bouche.
Il étala du beurre sur le pain.
C'est la meilleure chose depuis le pain en tranches ! Cependant, je ne sais pas ce qui était la meilleure chose avant le pain en tranches.
Et un peu de pain.
Son pain est beurré des deux côtés.
Elle a un petit pain.
Mon idéal, ce serait de travailler tranquille, de manger toujours du pain, d’avoir un trou un peu propre pour dormir, vous savez un lit, une table et deux chaises, pas davantage…
Celui qui n'a jamais mangé de pain dans son lit, ignore combien les miettes démangent.
J'ai acheté du pain frais.
L'homme mange du pain.
Vend-on du pain dans cette boutique ?
L'art amène le pain.
Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge.
Il réfléchissait si profondément qu’il ne pensait pas à mordre dans une tartine de pain et de lait caillé que sa mère lui avait donnée pour son déjeuner.
La fermière vient de me faire cadeau d’un grand pot de crème et d’un pain bis tout frais.
Elle apporta sur la table un pain tout chaud et un grand vase plein d’une crème épaisse excellente.
C’est si bon, la crème et le pain tout chaud !
Dieu ! quel énorme morceau de pain vous avez mangé ! J’ai peur, très peur que vous soyez malade.
L'homme ne vit pas que de pain.
À Tatoeba, ça ne manque pas de pain sur la planche !
Ces bénévoles ont du pain sur la planche.
Si tu achètes un pain aujourd'hui, il sera demain déjà d'hier.
Le pain est déjà moisi. On ne peut vraiment plus le manger.
Ce travail est mon gagne-pain.
As-tu besoin de pain, de saucisse et de fromage ?
Donnez-moi un morceau de pain, s'il vous plait.
Donne-moi un morceau de pain, je te prie.
Tes remarques racistes, tu peux te les garder, moi je ne mange pas de ce pain là.
Ta planche n'est pas très bien fixée. Tu devrais peut-être rajouter un ou deux clous, ça ne mange pas de pain.
On loue l'action de celui dont on mange le pain.
Le condamné ne vivait que de pain et d'eau.
Il est bon comme du bon pain.
Là où il y a du pain, il ne manque pas de miettes.
Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour.
Tel grain, tel pain.
Comme est le grain, sera le pain.
Ils gagnent leur pain en collectant et en vendant de vieux journaux.
Du corned-beef, du pain perdu et un chocolat liégeois, je vous prie.
Le pain est très-blanc, très-serré, avec une croûte lisse et légèrement dorée; il est salé d'une manière sensible aux palais parisiens.
Garçon, un pain au chocolat s'il vous plaît.
Il était une fois un poulet qui avait un pain suédois.