Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "paisible"

Узнайте, как использовать paisible в предложении на французский. Более 37 тщательно отобранных примеров.

Elle mène une vie paisible à la campagne.
Translate from французский to английский

Il se retira dans sa ville natale où il a vécu une vie paisible.
Translate from французский to английский

La vie campagnarde est très paisible en comparaison de la vie citadine.
Translate from французский to английский

Je n'ai jamais vu un paysage aussi paisible.
Translate from французский to английский

C'était tellement paisible dans le bosquet.
Translate from французский to английский

La victime, dont le mariage secret allait être révélé à la famille, paressait mener une vie paisible et ordinaire.
Translate from французский to английский

La Russie a, depuis 1991, toujours essayé de considérer les États-Unis comme un partenaire et non un adversaire. Cependant, les Américains ont toujours regardé la Russie de la même façon qu'un loup regarde un agneau. Seulement, la Russie d'aujourd'hui est loin d'être un paisible herbivore guetté par un gros prédateur. Un grand ours peut bien faire face à un tigre.
Translate from французский to английский

Onze ans aux côtés de Marika dans une ville paisible de Finlande. C'est normal que tu ne l'oublieras jamais.
Translate from французский to английский

Qu’ils aient en horreur la tyrannie exercée sur les âmes, comme ils ont en exécration le brigandage qui ravit par la force le fruit du travail et de l’industrie paisible !
Translate from французский to английский

Pendant encore quelque temps, il entendit des explosions, des cris et des lamentations. Puis les cris de lutte se sont calmés pour finir par se taire. Tout était à nouveau silencieux et paisible.
Translate from французский to английский

Une clairière dans un bois offre un abri paisible et une table bien garnie aux abeilles.
Translate from французский to английский

Sami a mené une vie paisible au Caire.
Translate from французский to английский

Vénus sourit, et cueillant des pavots / verse à son cher Ascagne un paisible repos, / le berce dans ses bras, l'enlève, et le dépose / sur la verte Idalie, où le myrte, où la rose / d'une haleine odorante exhalant les vapeurs, / l'environnent d'ombrage et le couvrent de fleurs.
Translate from французский to английский

Dans cette âme fidèle où vit encor Sichée, / le perfide, glissant une flamme cachée, / par degrés l'en efface ; et, par une autre ardeur, / d'un cœur longtemps paisible échauffe la froideur.
Translate from французский to английский

Tom mène une vie paisible.
Translate from французский to английский

Le souhait de voler à travers un ciel paisible et chaud fait partie de ces désirs ancestraux.
Translate from французский to английский

Comme une journée bien remplie nous donne un bon sommeil, une vie bien vécue nous mène à une mort paisible.
Translate from французский to английский

Il n'est pas paisible.
Translate from французский to английский

Aurions-nous un monde plus paisible si la vie de tous serait forcément enregistrée par les autorités ? Est-ce que cela dissuaderait les criminels et éliminerait le crime ? Pourrions-nous enfin prendre des marches partout la nuit sans crainte ?
Translate from французский to английский

C'est un homme paisible.
Translate from французский to английский

C'est paisible ces jours-ci.
Translate from французский to английский

Cette ville était autrefois calme et paisible.
Translate from французский to английский

Naviguer sur un voilier au coucher du soleil est une expérience incroyablement paisible.
Translate from французский to английский

Tom vivait une vie paisible dans une ville paisible.
Translate from французский to английский

C'est un visage paisible.

À l'occasion de son anniversaire, je lui souhaite une longue vie paisible, plaine d'amour et de bonheur.

Je me suis endormi un peu pour me reposer, alors elle m'a souhaitée un repos paisible !

J'espère que ma fête soit un succès, que Dieu fasse de celle-là une occasion où mes vœux d'avoir une bonne santé, une longue vie paisible, heureuse et éternelle soient exaucés.

Bonjour et une matinée paisible à vous !

Les habitants y menaient une vie paisible, rythmée par les saisons et les traditions ancestrales.

La cloche sonne le début du jour dans le village paisible.

Les touristes canotent sur le lac paisible.

Le chat a trouvé un coin tranquille pour dormir, il est tellement paisible.

Le chat a trouvé un nouveau coin tranquille pour dormir, il est si paisible.

Sa présence a troublé l’atmosphère paisible.

Il a eu une vie paisible.

Il existe un aspect particulier où les animaux font preuve d'une véritable sagesse par rapport à nous : je fais référence à la manière calme et paisible dont ils apprécient le moment présent.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский