Узнайте, как использовать paraissent в предложении на французский. Более 31 тщательно отобранных примеров.
Les gens ne sont pas toujours ce qu'ils paraissent être.
Translate from французский to английский
Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies.
Translate from французский to английский
Quand on les observe à une demi-douzaine d'années, ou plus, de distance, même les plus belles modes nous paraissent grotesques, voire disgracieuses.
Translate from французский to английский
Le désir désespéré des vendeurs de faire usage de prix qui paraissent considérablement hauts.
Translate from французский to английский
Quand le soleil de la culture se couche, les nains aussi paraissent géants.
Translate from французский to английский
Les étoiles paraissent ternes à cause des lumières de la ville.
Translate from французский to английский
Les Français sont plus sages qu'ils ne paraissent et les Espagnols paraissent plus sages qu'ils ne sont.
Translate from французский to английский
Les gens de ces peuplades primitives, je m'en persuade de plus en plus, n'ont pas notre façon de raisonner; et c'est pourquoi si souvent ils nous paraissent bêtes.
Translate from французский to английский
Les choses ne sont pas ce qu'elles paraissent.
Translate from французский to английский
J'ai parcouru toutes les particularités de la chose, qu'elles me paraissent significatives ou pas.
Translate from французский to английский
De nombreuses étoiles paraissent ce soir.
Translate from французский to английский
Vues d'avion, les petites collines paraissent plates.
Translate from французский to английский
Les chanteuses russes de l'Eurovision paraissent comme les chanteuses suédoises de l'Eurovision des années 80. Un progrès évident !
Translate from французский to английский
Ils paraissent tous semblables.
Translate from французский to английский
Elles paraissent toutes semblables.
Translate from французский to английский
Je prendrai toutes les mesures qui paraissent nécessaires.
Translate from французский to английский
Leurs idées nous paraissent complètement étrangères.
Translate from французский to английский
Pour une personne malade, les minutes paraissent des heures.
Translate from французский to английский
Ce n'est qu'à première vue que ces montres paraissent compliquées.
Translate from французский to английский
Il est bien des choses qui ne paraissent impossibles que tant qu'on ne les a pas tentées.
Translate from французский to английский
Pour un affamé, les pommes aigres paraissent douces.
Translate from французский to английский
Ses livres paraissent sous pseudonyme.
Translate from французский to английский
Tom et Manon ne sont pas aussi jeunes qu'ils le paraissent.
Translate from французский to английский
Toute cognition est un reflet exprimé sous des formes très spécifiques qui n'existent pas à priori. La nature ne connaît ni forme, ni taille. Il n'y a que pour l'observateur averti que les choses paraissent tantôt grandes, tantôt petites.
Translate from французский to английский
Rien dans la vie n’exige plus d’attention que les choses qui paraissent naturelles.
Translate from французский to английский
Comparés à ce qui se passe sur Vénus, nos problèmes écologiques paraissent bien mineurs.
Translate from французский to английский
Il admirait ces vastes globes de lumière qui ne paraissent que de faibles étincelles à nos yeux, tandis que la terre, qui n’est en effet qu’un point imperceptible dans la nature, paraît à notre cupidité quelque chose de si grand et de si noble.
Translate from французский to английский
Tes cheveux paraissent beaux.
Translate from французский to английский
Les étoiles, on ne les voit que la nuit, le jour, elles ne paraissent pas.
Pourquoi tous les Américains te paraissent riches ?
Les autres ne me paraissent pas corrects.