Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "paraissent"

Узнайте, как использовать paraissent в предложении на французский. Более 31 тщательно отобранных примеров.

Les gens ne sont pas toujours ce qu'ils paraissent être.
Translate from французский to английский

Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies.
Translate from французский to английский

Quand on les observe à une demi-douzaine d'années, ou plus, de distance, même les plus belles modes nous paraissent grotesques, voire disgracieuses.
Translate from французский to английский

Le désir désespéré des vendeurs de faire usage de prix qui paraissent considérablement hauts.
Translate from французский to английский

Quand le soleil de la culture se couche, les nains aussi paraissent géants.
Translate from французский to английский

Les étoiles paraissent ternes à cause des lumières de la ville.
Translate from французский to английский

Les Français sont plus sages qu'ils ne paraissent et les Espagnols paraissent plus sages qu'ils ne sont.
Translate from французский to английский

Les gens de ces peuplades primitives, je m'en persuade de plus en plus, n'ont pas notre façon de raisonner; et c'est pourquoi si souvent ils nous paraissent bêtes.
Translate from французский to английский

Les choses ne sont pas ce qu'elles paraissent.
Translate from французский to английский

J'ai parcouru toutes les particularités de la chose, qu'elles me paraissent significatives ou pas.
Translate from французский to английский

De nombreuses étoiles paraissent ce soir.
Translate from французский to английский

Vues d'avion, les petites collines paraissent plates.
Translate from французский to английский

Les chanteuses russes de l'Eurovision paraissent comme les chanteuses suédoises de l'Eurovision des années 80. Un progrès évident !
Translate from французский to английский

Ils paraissent tous semblables.
Translate from французский to английский

Elles paraissent toutes semblables.
Translate from французский to английский

Je prendrai toutes les mesures qui paraissent nécessaires.
Translate from французский to английский

Leurs idées nous paraissent complètement étrangères.
Translate from французский to английский

Pour une personne malade, les minutes paraissent des heures.
Translate from французский to английский

Ce n'est qu'à première vue que ces montres paraissent compliquées.
Translate from французский to английский

Il est bien des choses qui ne paraissent impossibles que tant qu'on ne les a pas tentées.
Translate from французский to английский

Pour un affamé, les pommes aigres paraissent douces.
Translate from французский to английский

Ses livres paraissent sous pseudonyme.
Translate from французский to английский

Tom et Manon ne sont pas aussi jeunes qu'ils le paraissent.
Translate from французский to английский

Toute cognition est un reflet exprimé sous des formes très spécifiques qui n'existent pas à priori. La nature ne connaît ni forme, ni taille. Il n'y a que pour l'observateur averti que les choses paraissent tantôt grandes, tantôt petites.
Translate from французский to английский

Rien dans la vie n’exige plus d’attention que les choses qui paraissent naturelles.
Translate from французский to английский

Comparés à ce qui se passe sur Vénus, nos problèmes écologiques paraissent bien mineurs.
Translate from французский to английский

Il admirait ces vastes globes de lumière qui ne paraissent que de faibles étincelles à nos yeux, tandis que la terre, qui n’est en effet qu’un point imperceptible dans la nature, paraît à notre cupidité quelque chose de si grand et de si noble.
Translate from французский to английский

Tes cheveux paraissent beaux.
Translate from французский to английский

Les étoiles, on ne les voit que la nuit, le jour, elles ne paraissent pas.

Pourquoi tous les Américains te paraissent riches ?

Les autres ne me paraissent pas corrects.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский