Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "parait"

Узнайте, как использовать parait в предложении на французский. Более 43 тщательно отобранных примеров.

Sa mère n'est pas si vieille qu'elle n'y parait.
Translate from французский to английский

Il parait que Nancy est très belle.
Translate from французский to английский

Sa femme ne me parait pas laide.
Translate from французский to английский

À ce qu'il parait, tous les Français sont des radins.
Translate from французский to английский

Cette rallonge me parait dangereuse. Voyez-vous où elle est usée, là ?
Translate from французский to английский

Rien ne me parait plus tendre qu'un vieux couple qui descend la rue en se tenant par la main.
Translate from французский to английский

Haïti est une nation qui parait désespérément appauvrie.
Translate from французский to английский

La phrase publicitaire me parait être un bon modèle économique pour Tatoeba.
Translate from французский to английский

Ça me parait comme s'il a quelque chose à voir avec l'affaire.
Translate from французский to английский

Elle parait jeune à cause de son maquillage mais elle a déjà plus de quarante ans.
Translate from французский to английский

Il parait que les Français commencent à être atteints de la virgulite aigüe des Allemands, sur Tatoeba. Ça fait peur !
Translate from французский to английский

Tout le monde parait tendu dans les moments les plus palpitants.
Translate from французский to английский

Comment cela vous parait-il ?
Translate from французский to английский

Comment cela te parait-il ?
Translate from французский to английский

En certaines heures du jour et durant toute la nuit, la température des déserts parait non seulement tolérable mais aussi agréable.
Translate from французский to английский

Il a une manière d'agir qui me parait déloyale ou du moins suspecte.
Translate from французский to английский

Quand on voyage en Shinkansen, Nagoya ne parait pas très éloignée de Tokyo.
Translate from французский to английский

Il parait que le magasin se trouve dans le centre-ville.
Translate from французский to английский

La revue parait deux fois par mois.
Translate from французский to английский

Mon ami me parait sérieux.
Translate from французский to английский

Il parait être dépourvu de tout sens de l'humour.
Translate from французский to английский

Nos instincts nous guident et nous protègent, parait-il.
Translate from французский to английский

Ce n'est pas ce que ça parait.
Translate from французский to английский

Ce n'est pas si mauvais que cela parait.
Translate from французский to английский

Il veut que par ses mains soient offerts à la reine / les restes somptueux de la grandeur troyenne, / un pompeux vêtement enflé de bosses d'or, / un riche voile, où l'art plus magnifique encor / en flexibles rameaux fait serpenter l'acanthe, / présent que de Pâris la trop funeste amante / tint de Léda sa mère, et qui parait son sein / lorsque Pergame, hélas ! vit son fatal hymen.
Translate from французский to английский

Ça parait étrange.
Translate from французский to английский

Tom parait jaloux.
Translate from французский to английский

Sa mère parait jeune pour son âge.
Translate from французский to английский

Ça me parait bien.
Translate from французский to английский

Je n'aime pas mentir, mais ça me parait nécessaire dans certains cas.
Translate from французский to английский

De toutes les passions, la seule vraiment respectable me parait être la gourmandise.
Translate from французский to английский

Cette phrase parait très accrocheuse.
Translate from французский to английский

Il parait triste.
Translate from французский to английский

Il me parait très triste.
Translate from французский to английский

Cela me parait peu probable.
Translate from французский to английский

Yuba parait découragé.
Translate from французский to английский

Ça parait grave.
Translate from французский to английский

Juba me parait être un enseignant.

Tiziri parait prête.

Elle parait très triste.

Youba parait jeune.

Dda Hemmou parait joyeux.

Tiziri parait charmante.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский