Узнайте, как использовать parait в предложении на французский. Более 43 тщательно отобранных примеров.
Sa mère n'est pas si vieille qu'elle n'y parait.
Translate from французский to английский
Il parait que Nancy est très belle.
Translate from французский to английский
Sa femme ne me parait pas laide.
Translate from французский to английский
À ce qu'il parait, tous les Français sont des radins.
Translate from французский to английский
Cette rallonge me parait dangereuse. Voyez-vous où elle est usée, là ?
Translate from французский to английский
Rien ne me parait plus tendre qu'un vieux couple qui descend la rue en se tenant par la main.
Translate from французский to английский
Haïti est une nation qui parait désespérément appauvrie.
Translate from французский to английский
La phrase publicitaire me parait être un bon modèle économique pour Tatoeba.
Translate from французский to английский
Ça me parait comme s'il a quelque chose à voir avec l'affaire.
Translate from французский to английский
Elle parait jeune à cause de son maquillage mais elle a déjà plus de quarante ans.
Translate from французский to английский
Il parait que les Français commencent à être atteints de la virgulite aigüe des Allemands, sur Tatoeba. Ça fait peur !
Translate from французский to английский
Tout le monde parait tendu dans les moments les plus palpitants.
Translate from французский to английский
Comment cela vous parait-il ?
Translate from французский to английский
Comment cela te parait-il ?
Translate from французский to английский
En certaines heures du jour et durant toute la nuit, la température des déserts parait non seulement tolérable mais aussi agréable.
Translate from французский to английский
Il a une manière d'agir qui me parait déloyale ou du moins suspecte.
Translate from французский to английский
Quand on voyage en Shinkansen, Nagoya ne parait pas très éloignée de Tokyo.
Translate from французский to английский
Il parait que le magasin se trouve dans le centre-ville.
Translate from французский to английский
La revue parait deux fois par mois.
Translate from французский to английский
Mon ami me parait sérieux.
Translate from французский to английский
Il parait être dépourvu de tout sens de l'humour.
Translate from французский to английский
Nos instincts nous guident et nous protègent, parait-il.
Translate from французский to английский
Ce n'est pas ce que ça parait.
Translate from французский to английский
Ce n'est pas si mauvais que cela parait.
Translate from французский to английский
Il veut que par ses mains soient offerts à la reine / les restes somptueux de la grandeur troyenne, / un pompeux vêtement enflé de bosses d'or, / un riche voile, où l'art plus magnifique encor / en flexibles rameaux fait serpenter l'acanthe, / présent que de Pâris la trop funeste amante / tint de Léda sa mère, et qui parait son sein / lorsque Pergame, hélas ! vit son fatal hymen.
Translate from французский to английский
Ça parait étrange.
Translate from французский to английский
Tom parait jaloux.
Translate from французский to английский
Sa mère parait jeune pour son âge.
Translate from французский to английский
Ça me parait bien.
Translate from французский to английский
Je n'aime pas mentir, mais ça me parait nécessaire dans certains cas.
Translate from французский to английский
De toutes les passions, la seule vraiment respectable me parait être la gourmandise.
Translate from французский to английский
Cette phrase parait très accrocheuse.
Translate from французский to английский
Il parait triste.
Translate from французский to английский
Il me parait très triste.
Translate from французский to английский
Cela me parait peu probable.
Translate from французский to английский
Yuba parait découragé.
Translate from французский to английский
Ça parait grave.
Translate from французский to английский
Juba me parait être un enseignant.
Tiziri parait prête.
Elle parait très triste.
Youba parait jeune.
Dda Hemmou parait joyeux.
Tiziri parait charmante.