Узнайте, как использовать pardonné в предложении на французский. Более 93 тщательно отобранных примеров.
Péché avoué est à moitié pardonné.
Translate from французский to английский
Son sourire indique qu'elle m'a pardonné.
Translate from французский to английский
Il n'avait jamais pardonné à Adélaïde de n'avoir pas de ces seins lourds, de ces fesses bien larges, qui honorent les familles.
Translate from французский to английский
Malgré sa colère, il a pardonné à sa fille ses paroles blessantes.
Translate from французский to английский
Je lui ai déjà pardonné.
Translate from французский to английский
Nous t'avons déjà pardonné.
Translate from французский to английский
Elle lui a tout pardonné.
Translate from французский to английский
Elle lui a pardonné d'avoir tué son père.
Translate from французский to английский
Elle lui a pardonné d'avoir perdu tout son argent.
Translate from французский to английский
Elle lui a pardonné.
Translate from французский to английский
Les vieilles connaissances et amitiés ont principalement pour avantage par rapport aux nouvelles, qu'on s'est déjà beaucoup pardonné.
Translate from французский to английский
Il m'a pardonné de n'avoir pas tenu ma promesse.
Translate from французский to английский
Il a pardonné à son ennemi.
Translate from французский to английский
Je t'ai pardonné il y a longtemps.
Translate from французский to английский
Je vous ai pardonné il y a longtemps.
Translate from французский to английский
Ne compte pas être pardonné !
Translate from французский to английский
Tu as pardonné Tom ?
Translate from французский to английский
Tu as pardonné à Tom ?
Translate from французский to английский
Tout est pardonné.
Translate from французский to английский
S'il m'avait dit la vérité, je lui aurais pardonné.
Translate from французский to английский
Quiconque confesse ses péchés et y renonce sera pardonné.
Translate from французский to английский
Rien n'est pardonné.
Translate from французский to английский
Tu es pardonné.
Translate from французский to английский
Vous êtes pardonné.
Translate from французский to английский
J'ai pardonné son erreur.
Translate from французский to английский
Tom ne s'est jamais pardonné pour ça.
Translate from французский to английский
Je n'ai jamais pardonné à Tom.
Translate from французский to английский
Tom n'a pardonné à personne.
Translate from французский to английский
Tom m'a finalement pardonné.
Translate from французский to английский
Qu'il lui soit pardonné !
Translate from французский to английский
Je sais que Tom a été pardonné.
Translate from французский to английский
Elle ne m'a pas encore pardonné.
Translate from французский to английский
Je crois que je ne lui ai pas encore complètement pardonné.
Translate from французский to английский
Malgré tout ce qui s'est passé, il lui a pardonné.
Translate from французский to английский
Il a pardonné sa sœur.
Translate from французский to английский
Jamais l'homme ne devient plus tendre que lorsqu'on lui a pardonné une infidélité de passage.
Translate from французский to английский
Vous demandez en vain le pardon ; votre acte ne peut pas être pardonné.
Translate from французский to английский
Pardonné et oublié.
Translate from французский to английский
Jésus-Christ a averti que le blasphème contre le Saint-Esprit ne sera pas pardonné.
Translate from французский to английский
Dans la vie, nous apprenons seulement à pardonner quand nous avons grand besoin d'être pardonné nous-même.
Translate from французский to английский
Tom est pardonné.
Translate from французский to английский
Tom a pardonné à Marie.
Translate from французский to английский
Je ne lui ai pas pardonné.
Translate from французский to английский
Ils t'ont pardonné ou pas ?
Translate from французский to английский
Pourquoi ne t'ont-elles pas pardonné ?
Translate from французский to английский
Dites-moi que vous m'avez pardonné.
Translate from французский to английский
Il a aimé, il a ri, il a pleuré, il a été pardonné, il a pardonné : son nom est pour toujours Desmond Tutu.
J'ai pardonné à Tom, mais je ne vais jamais te pardonner.
J'ai pardonné à Tom, mais je ne vais jamais vous pardonner.
Tom n'aurait jamais dû être pardonné.
Je pense que je ne serai jamais pardonné pour avoir fait ça.
Pourquoi ils ne t'ont pas pardonné ?
Je t'ai pardonné, il n'y a pas de quoi mon frère.
Je veux que tu saches que tu es pardonné.
Je t'ai pardonné.
Ce n'est pas que j'aie pardonné, mais je comprends mieux les choses.
Il m'a pardonné.
Je t'ai pardonné presque immédiatement lorsque tu m'as dit que tu m'avais trompé avec elle.
Je t'ai pardonné presque immédiatement quand tu m'as dit que tu m'avais trompé avec elle.
Elle m'a pardonné d'avoir cassé le miroir.
C'est pour ça que tu ne lui as pas pardonné ?
Pourquoi ne leur a-t-il pas pardonné ?
Youba vous a pardonné.
Il t'a pardonné.
Il vous a pardonné.
Même si je leur ai pardonné, je ne les oublierai pas.
Ceci veut-il dire que tu m'as pardonné ?
C'est pour ça que vous ne leur avez pas pardonné ?
Elle t'a pardonné.
C'était pour cela que vous ne lui aviez pas pardonné ?
Tom et Manon vous ont-ils pardonné ?
Tom et Manon t'ont-ils pardonné ?
Est-ce que Tom et Manon vous ont pardonné ?
Est-ce que Tom et Manon t'ont pardonné ?
Tu m'as pardonné, n'est-ce pas ?
Elles t'ont pardonné.
Lui ont-ils pardonné ?
Pourquoi ne vous ont-elles pas pardonné ?
Elle m'a pardonné ?
Péché avoué est à demi pardonné.
Nous vous avons déjà pardonné.
Lui ont-elles pardonné ?
M'as-tu vraiment pardonné ?
Elle a pardonné à son mari.
Pourquoi ne leur ont-elles pas pardonné ?
Nous a-t-elle pardonné ?
Nous a-t-il pardonné ?
Nous ont-ils pardonné ?
Nous ont-elles pardonné ?
Vous nous avez pardonné ?
Nous as-tu pardonné ?
Vous ont-elles pardonné ?
C'est pour cela que vous ne lui avez pas pardonné ?