Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "pardonné"

Узнайте, как использовать pardonné в предложении на французский. Более 93 тщательно отобранных примеров.

Péché avoué est à moitié pardonné.
Translate from французский to английский

Son sourire indique qu'elle m'a pardonné.
Translate from французский to английский

Il n'avait jamais pardonné à Adélaïde de n'avoir pas de ces seins lourds, de ces fesses bien larges, qui honorent les familles.
Translate from французский to английский

Malgré sa colère, il a pardonné à sa fille ses paroles blessantes.
Translate from французский to английский

Je lui ai déjà pardonné.
Translate from французский to английский

Nous t'avons déjà pardonné.
Translate from французский to английский

Elle lui a tout pardonné.
Translate from французский to английский

Elle lui a pardonné d'avoir tué son père.
Translate from французский to английский

Elle lui a pardonné d'avoir perdu tout son argent.
Translate from французский to английский

Elle lui a pardonné.
Translate from французский to английский

Les vieilles connaissances et amitiés ont principalement pour avantage par rapport aux nouvelles, qu'on s'est déjà beaucoup pardonné.
Translate from французский to английский

Il m'a pardonné de n'avoir pas tenu ma promesse.
Translate from французский to английский

Il a pardonné à son ennemi.
Translate from французский to английский

Je t'ai pardonné il y a longtemps.
Translate from французский to английский

Je vous ai pardonné il y a longtemps.
Translate from французский to английский

Ne compte pas être pardonné !
Translate from французский to английский

Tu as pardonné Tom ?
Translate from французский to английский

Tu as pardonné à Tom ?
Translate from французский to английский

Tout est pardonné.
Translate from французский to английский

S'il m'avait dit la vérité, je lui aurais pardonné.
Translate from французский to английский

Quiconque confesse ses péchés et y renonce sera pardonné.
Translate from французский to английский

Rien n'est pardonné.
Translate from французский to английский

Tu es pardonné.
Translate from французский to английский

Vous êtes pardonné.
Translate from французский to английский

J'ai pardonné son erreur.
Translate from французский to английский

Tom ne s'est jamais pardonné pour ça.
Translate from французский to английский

Je n'ai jamais pardonné à Tom.
Translate from французский to английский

Tom n'a pardonné à personne.
Translate from французский to английский

Tom m'a finalement pardonné.
Translate from французский to английский

Qu'il lui soit pardonné !
Translate from французский to английский

Je sais que Tom a été pardonné.
Translate from французский to английский

Elle ne m'a pas encore pardonné.
Translate from французский to английский

Je crois que je ne lui ai pas encore complètement pardonné.
Translate from французский to английский

Malgré tout ce qui s'est passé, il lui a pardonné.
Translate from французский to английский

Il a pardonné sa sœur.
Translate from французский to английский

Jamais l'homme ne devient plus tendre que lorsqu'on lui a pardonné une infidélité de passage.
Translate from французский to английский

Vous demandez en vain le pardon ; votre acte ne peut pas être pardonné.
Translate from французский to английский

Pardonné et oublié.
Translate from французский to английский

Jésus-Christ a averti que le blasphème contre le Saint-Esprit ne sera pas pardonné.
Translate from французский to английский

Dans la vie, nous apprenons seulement à pardonner quand nous avons grand besoin d'être pardonné nous-même.
Translate from французский to английский

Tom est pardonné.
Translate from французский to английский

Tom a pardonné à Marie.
Translate from французский to английский

Je ne lui ai pas pardonné.
Translate from французский to английский

Ils t'ont pardonné ou pas ?
Translate from французский to английский

Pourquoi ne t'ont-elles pas pardonné ?
Translate from французский to английский

Dites-moi que vous m'avez pardonné.
Translate from французский to английский

Il a aimé, il a ri, il a pleuré, il a été pardonné, il a pardonné : son nom est pour toujours Desmond Tutu.

J'ai pardonné à Tom, mais je ne vais jamais te pardonner.

J'ai pardonné à Tom, mais je ne vais jamais vous pardonner.

Tom n'aurait jamais dû être pardonné.

Je pense que je ne serai jamais pardonné pour avoir fait ça.

Pourquoi ils ne t'ont pas pardonné ?

Je t'ai pardonné, il n'y a pas de quoi mon frère.

Je veux que tu saches que tu es pardonné.

Je t'ai pardonné.

Ce n'est pas que j'aie pardonné, mais je comprends mieux les choses.

Il m'a pardonné.

Je t'ai pardonné presque immédiatement lorsque tu m'as dit que tu m'avais trompé avec elle.

Je t'ai pardonné presque immédiatement quand tu m'as dit que tu m'avais trompé avec elle.

Elle m'a pardonné d'avoir cassé le miroir.

C'est pour ça que tu ne lui as pas pardonné ?

Pourquoi ne leur a-t-il pas pardonné ?

Youba vous a pardonné.

Il t'a pardonné.

Il vous a pardonné.

Même si je leur ai pardonné, je ne les oublierai pas.

Ceci veut-il dire que tu m'as pardonné ?

C'est pour ça que vous ne leur avez pas pardonné ?

Elle t'a pardonné.

C'était pour cela que vous ne lui aviez pas pardonné ?

Tom et Manon vous ont-ils pardonné ?

Tom et Manon t'ont-ils pardonné ?

Est-ce que Tom et Manon vous ont pardonné ?

Est-ce que Tom et Manon t'ont pardonné ?

Tu m'as pardonné, n'est-ce pas ?

Elles t'ont pardonné.

Lui ont-ils pardonné ?

Pourquoi ne vous ont-elles pas pardonné ?

Elle m'a pardonné ?

Péché avoué est à demi pardonné.

Nous vous avons déjà pardonné.

Lui ont-elles pardonné ?

M'as-tu vraiment pardonné ?

Elle a pardonné à son mari.

Pourquoi ne leur ont-elles pas pardonné ?

Nous a-t-elle pardonné ?

Nous a-t-il pardonné ?

Nous ont-ils pardonné ?

Nous ont-elles pardonné ?

Vous nous avez pardonné ?

Nous as-tu pardonné ?

Vous ont-elles pardonné ?

C'est pour cela que vous ne lui avez pas pardonné ?

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский