Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "pardonne"

Узнайте, как использовать pardonne в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Pardonne-moi s'il te plaît.
Translate from французский to английский

S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.
Translate from французский to английский

Essaie d'être généreux et pardonne.
Translate from французский to английский

Je te pardonne seulement pour cette fois.
Translate from французский to английский

Pardonne-moi, je t'aime.
Translate from французский to английский

Pardonne-moi s'il te plait.
Translate from французский to английский

Pardonne-moi, mon amour.
Translate from французский to английский

Je te pardonne.
Translate from французский to английский

Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien ; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés.
Translate from французский to английский

S'il te plaît pardonne-moi de t'avoir posé une question aussi personnelle.
Translate from французский to английский

Le livre s'ouvrit à ce touchant poème de la pécheresse versant des parfums sur les pieds de Jésus, qui lui pardonne ses péchés et lui dit d'aller en paix.
Translate from французский to английский

Pardonne-moi mes péchés !
Translate from французский to английский

Une femme pardonne tout, excepté qu'on ne veuille pas d'elle.
Translate from французский to английский

Pardonne-moi de dire ça.
Translate from французский to английский

Pardonne le dérangement.
Translate from французский to английский

Je pense que tu devrais adopter un profil bas jusqu'à ce qu'elle te pardonne.
Translate from французский to английский

Pardonne-moi d'avoir ouvert ta lettre par erreur.
Translate from французский to английский

Je comprends ta colère, maman. Pardonne-moi.
Translate from французский to английский

Il est très irascible et s'échauffe souvent pour la moindre bagatelle ; il pardonne toutefois volontiers, sa colère s'apaise rapidement et il n'est pas du tout vindicatif.
Translate from французский to английский

Pardonne-moi d'avoir oublié de te téléphoner.
Translate from французский to английский

Pardonne-moi, je n'en ai aucune idée.
Translate from французский to английский

Il est si bon que je lui pardonne tout.
Translate from французский to английский

Pardonne-moi, je te prie !
Translate from французский to английский

Pardonne-moi de faire ainsi.
Translate from французский to английский

Pardonne-moi, je te prie.
Translate from французский to английский

Donne-nous notre pain quotidien et pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.
Translate from французский to английский

Pardonne à ton ennemi mais rappelle-toi le nom de ce bâtard.
Translate from французский to английский

« Des romans ? Je hais les romans. » Oh muse, pardonne son blasphème.
Translate from французский to английский

Pardonne ma paresse.
Translate from французский to английский

Pardonne-lui si tu peux. Il n'est pas coupable.
Translate from французский to английский

Celui qui condamne peut se tromper ; celui qui lui pardonne ne se trompe jamais.
Translate from французский to английский

Pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Translate from французский to английский

Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Translate from французский to английский

Père, pardonne-lui, même s'il sait très bien ce qu'il fait.
Translate from французский to английский

L'amour ne pardonne pas.
Translate from французский to английский

Je ne leur pardonne pas.
Translate from французский to английский

Je ne les pardonne pas.
Translate from французский to английский

J'ai menti, pardonne-moi.
Translate from французский to английский

Je ne vous pardonne pas.
Translate from французский to английский

Pardonne à tes ennemis mais n'oublie jamais leurs noms !
Translate from французский to английский

Notre Père, qui es aux cieux, Que ton nom soit sanctifié, Que ton règne vienne, Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.

Tu as prié que ta mère te pardonne.

Le vrai amour ne blesse pas volontairement. Le vrai amour demande toujours pardon. Le vrai amour pardonne toujours.

Celui qui aime beaucoup ne pardonne pas facilement.

Aime la vérité, mais pardonne l'erreur.

Que doit dire Tom pour que Marie lui pardonne ?

Pardonne Tom.

« Elle a de curieuses occupations, la nouvelle. » « Moi je lui pardonne, je la trouve mignonne. »

Je prie que Dieu me pardonne.

Ça va. Je te pardonne.

Ça va. Je vous pardonne.

Il me pardonne.

Elle me pardonne.

Tom me pardonne.

Marie me pardonne.

Pardonne-nous !

Pourquoi ne lui demandez-vous pas qu'elle vous pardonne ?

Je vous pardonne, à condition que vous ne fassiez plus une telle chose.

Je te pardonne, à condition que tu ne fasses plus rien de tel.

Dieu, pardonne-moi mes pêchés.

Qu'on lui pardonne !

Je vous pardonne, dit-elle gravement.

Eh bien! je ne le ferai plus, pardonne-moi!

Pardonne-moi, je suis fatigué et irritable.

On pardonne les infidélités, mais on ne les oublie pas.

" Le roi lui-même ordonne / qu'on détache ses fers : " Captif, on te pardonne, / sois libre, lui dit-il d'un ton plein de douceur. "

Pardonne-moi !

Pardonne-moi car je ne peux pas accepter ton amour.

On pardonne tant que l'on aime.

Désolé, je ne le referai plus alors pardonne-moi.

Pardonne-moi ! Désolé.

La vie ne pardonne pas.

Je ne veux pas et qu’on invite le noir de la nuit qui ne pardonne pas.

Pardonne-moi.

Oublie et pardonne !

Pardonne-moi, s'il te plaît. Je pensais bien faire.

Pardonne Tom !

Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien ; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

La famine ne pardonne pas.

Pardonne-les.

Dieu pardonne... moi pas !

Qu'il nous pardonne seulement.

Pardonne et oublie.

Je ne me pardonne pas les erreurs que je fais.

Qui aime vraiment pardonne !

Et Jésus a dit : « Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font. »

Elle s’est présentée sans crier gars, celle qui ne pardonne jamais.

Dieu me pardonne le temps que j'ai perdu !

Quelque délicat que l'on soit en amour, on pardonne plus de fautes que dans l'amitié.

Tom vous pardonne.

Tom te pardonne.

Pour cette fois je vous pardonne.

On vous pardonne.

On les pardonne.

Dieu pardonne et rachète celui qui, ayant péché, se repent.

Je vous pardonne.

Il pardonne souvent vite.

Il pardonne souvent rapidement.

Pardonne-lui.

Pardonne-le.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский