Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "parlent"

Узнайте, как использовать parlent в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Certains de mes amis parlent bien anglais.
Translate from французский to английский

Les morts ne parlent pas.
Translate from французский to английский

Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.
Translate from французский to английский

Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train.
Translate from французский to английский

Les gens parlent à propos du phénomène Internet.
Translate from французский to английский

Les hommes sont différents des animaux en cela qu'ils pensent et parlent.
Translate from французский to английский

N'interromps pas quand les autres parlent.
Translate from французский to английский

C'est vrai qu'ils parlent beaucoup, mais ils disent peu.
Translate from французский to английский

Beaucoup d'étrangers parlent bien japonais.
Translate from французский to английский

Les gens parlent pour ne rien dire.
Translate from французский to английский

Est-ce que les gens qui parlent chinois sont tous là ?
Translate from французский to английский

Les gens qui parlent tout le temps d'eux-mêmes m'ennuient.
Translate from французский to английский

Même les Japonais peuvent faire des fautes quand ils parlent japonais.
Translate from французский to английский

Toutes les personnes que je connais parlent en bien d'elle.
Translate from французский to английский

Ils parlent français et anglais au Canada.
Translate from французский to английский

Les Roumains de Transylvanie parlent très lentement.
Translate from французский to английский

Les patriotes parlent toujours de mourir pour leur pays, jamais de tuer pour leur pays.
Translate from французский to английский

Parlez-vous le wu ? Le wu est un des dialectes du chinois, c'est aussi un dialecte ayant une longue histoire. ­Les gens qui parlent wu se trouvent au sud de la province de Jiangsu et dans la majeure partie du Zhejiang, dans tout Shanghai, au sud de l'Anhui et dans une petite partie du Fujian et du Jiangxi.
Translate from французский to английский

La plupart des Suisses parlent deux ou trois langues.
Translate from французский to английский

Que parlent-ils en Amérique ?
Translate from французский to английский

Les personnes sourd-muettes parlent en utilisant la langue des signes.
Translate from французский to английский

Les Islandais peuvent lire de vieilles sagas, mais l'écriture et le contexte ont tellement changé qu'ils ne comprennent pas de quoi parlent les textes.
Translate from французский to английский

Ils parlent beaucoup ensemble, au téléphone et en personne.
Translate from французский to английский

Il existe des milliers de langues dans le monde entier, mais l'espéranto est le seul pont vers tous ceux qui les parlent.
Translate from французский to английский

Le problème n'est pas qu'ils ne parlent pas de moi, le problème est qu'ils ne parlent pas AVEC moi.
Translate from французский to английский

Si les Chinois ne me parlent pas, alors je parlerai d'eux, et toc.
Translate from французский to английский

Ceux qui savent ne parlent pas ; ceux qui parlent ne savent pas.
Translate from французский to английский

Quelles langues parlent-ils en Corée ?
Translate from французский to английский

La pornographie infantile est illégale dans la plupart des pays mais Saeb veut que je trouve des phrases qui en parlent.
Translate from французский to английский

Ceux qui savent ne parlent pas. Ceux qui parlent ne savent pas.
Translate from французский to английский

Ils parlent de musique.
Translate from французский to английский

Les gens aux États-Unis parlent anglais.
Translate from французский to английский

Quel pourcentage des gens parlent trois langues ?
Translate from французский to английский

Tous ces gens qui te parlent de respecter la nature et qui assistent aux feux d'artifice, c'est à gerber ! Et les oiseaux ?

Les mourants qui parlent de leur testament peuvent s'attendre à être écoutés comme des oracles.

Sur dix personnes qui parlent de nous, neuf disent du mal, et souvent la seule personne qui dit du bien, le dit mal.

Ce ne sont pas toujours ceux qui parlent le mieux qui ont le plus souvent raison ; rien ne ressemble plus à un honnête homme qu'un fripon éloquent.

Ils parlent de ce qu'ils vont chanter.

Mieux vaut quelqu'un qui agit que cent qui parlent.

La plupart des Suisses parlent 3 voire 4 langues.

Certains locuteurs non-natifs pensent qu'ils parlent la langue mieux que les natifs.

Les gens qui parlent tout le temps d'eux m'ennuient.

Ici, ce n'est pas un bar bon marché, donc nous n'acceptons pas que les clients parlent trop fort.

Ils parlent espagnol en Colombie.

Les personnes qui parlent constamment d'elles-mêmes, m'ennuient.

Peu de gens parlent ma langue.

La plupart des Mennonites du Pérou et de Bolivie parlent le bas-saxon et n'ont jamais appris l'espagnol.

Une autre espèce d'hommes ennuyeux et impolis est celle des voyageurs qui ne parlent que de leurs aventures, des pays qu'ils ont vus ou parcourus, des dangers vrais ou prétendus tels qu'ils ont courus, et qui ne cessent de répéter cent fois les mêmes choses.

Ce monde, ce théâtre et d'orgueil et d'erreur, est plein d'infortunés qui parlent de bonheur.

Bénis soient ceux qui ne parlent pas plus de trois minutes.

Les enfants parlent souvent de lui et de sa bonne humeur.

Ces gens parlent en même temps.

Les jeunes Français parlent-ils aussi de politique ?

Les sourds parlent avec la langue des signes.

De nombreux Allemands parlent deux langues : Un dialecte et le haut-allemand.

Les Italiens parlent rarement de politique.

Avec quelle aisance ils parlent l'espéranto !

Les gens qui parlent de la « nature » et de ses vertus supposées, se réfèrent le plus souvent par ce vocable à des espaces totalement artificiels, élaborés par les hommes depuis seulement quelques milliers, voire quelque centaines d'années.

Les Martiens parlent-ils anglais ?

Je me demande si je devrais être fier que les cinq premières pages des résultats de recherche de mon nom sur Internet ne parlent pas de moi, ou bien honteux.

Chaque fois qu'ils parlent, ils se disputent.

Ils ne parlent jamais qu'ils ne se disputent.

Ceux qui écrivent comme ils parlent, quoiqu'ils parlent très bien, écrivent mal.

J'ai de nombreux amis qui parlent couramment mais qui ne parlent toujours pas comme des locuteurs natifs.

Ce qui est très étonnant, chez les Asiatiques, c'est qu'ils parlent davantage les langues européennes que les langues de leurs propres voisins.

Les plus belles phrases sont celles qui parlent d'amour.

Il me semble que les images parlent d'elles-mêmes.

De nombreuses personnes ne parlent qu'une seule langue.

On n'interrompt pas les autres lorsqu'ils parlent.

Connais-tu des médecins qui parlent japonais ?

Certaines personnes parlent trop et font trop peu.

Tom et Marie se parlent en anglais.

J'ai plusieurs amis qui parlent espéranto.

Les chats sont comme les filles. S'ils vous parlent, c'est super, mais si vous essayez de leur parler, ça ne se passe pas si bien.

Mes parents ne parlent pas l'anglais.

Les gens qui parlent beaucoup d'eux - aussi excellents qu'ils puissent être par ailleurs - donnent l'impression d'être immatures.

Si l'on joue de la bonne musique, les gens n'écoutent pas et si l'on joue de la mauvaise musique les gens ne parlent pas.

Cette perte et ses conséquences auront un impact non seulement sur les gens qui parlent ces langues, mais sur nous tous.

Les plus grands promoteurs de l'apprentissage de l'anglais en France et en Italie sont des politiciens qui ne le parlent pas.

Étant donné que les non-natifs anglophones qui parlent anglais ont trop honte de ne pas bien le maîtriser, ils font souvent fort bien semblant, ce qui a pour conséquence une surestimation de leur niveau de compréhension par les locuteurs natifs, qui du coup, se sentent à l'aise pour relever leur niveau de langue avec eux ; il s'ensuit le cercle vicieux suivant : je ne comprends pas bien un natif mais j'en ai honte, donc je fais semblant de le comprendre, donc il s'en persuade et devient encore plus incompréhensible. Beaucoup d'anglophones sont donc ainsi convaincus que le monde entier les comprend parfaitement.

Ils parlent rarement, voire jamais, en français.

Ils parlent rarement français, si tant est qu'ils le fassent.

Les Pékinois parlent le mandarin avec un accent que ceux du Sud ne pourraient copier.

Bien que je comprenne relativement bien leur langue à l'écrit, souvent, je ne comprends presque rien quand ils parlent entre eux.

Mes deux parents parlent français.

Leurs femmes ne parlent pas avec les étrangers.

Les femmes aiment les hommes qui leur parlent gentiment.

Ils ne parlent pas espagnol.

Ces messieurs parlent-ils français ?

Ces dames parlent-elles français ?

Des actes parlent plus fort que des mots.

Il y a des gens qui ne parlent que parce qu'ils ont une bouche.

Il y a des gens qui ne parlent que parce qu'ils sont dotés d'une bouche.

Il y a des gens qui ne parlent que parce qu'ils sont pourvus d'une bouche.

Il y a des gens qui parlent simplement parce qu'ils sont dotés d'une bouche.

Il y a des gens qui parlent pour la simple raison qu'ils sont dotés d'une bouche.

Il y a des gens qui parlent simplement parce qu'ils sont pourvus d'une bouche.

Il y a des gens qui parlent pour la simple raison qu'ils sont pourvus d'une bouche.

Même les Japonais peuvent se tromper, quand ils parlent japonais.

Heureux les cochons qui occupent toute leur tête à manger, et ne parlent qu'avec la queue !

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский