Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "parliez"

Узнайте, как использовать parliez в предложении на французский. Более 48 тщательно отобранных примеров.

De quoi parliez-vous ?
Translate from французский to английский

Vous parliez avec beaucoup de raison.
Translate from французский to английский

Il est inconcevable que vous parliez au téléphone tandis que vous êtes derrière le volant.
Translate from французский to английский

Avec qui parliez-vous ?
Translate from французский to английский

Il n'en fera rien, à moins que vous ne lui parliez.
Translate from французский to английский

Je n'arrive pas à croire que vous me parliez ainsi.
Translate from французский to английский

Je veux que vous me parliez de votre voyage.
Translate from французский to английский

Je veux que vous parliez en ma faveur.
Translate from французский to английский

Je ne veux pas que vous parliez de moi tous les deux.
Translate from французский to английский

Je ne veux pas que vous parliez de moi toutes les deux.
Translate from французский to английский

Je veux que vous parliez franchement.
Translate from французский to английский

« De quoi parliez-vous tous les deux ? » « De rien. »
Translate from французский to английский

« De quoi parliez-vous toutes les deux ? » « De rien. »
Translate from французский to английский

J'ignorais même que vous parliez français.
Translate from французский to английский

J'ignorais même que vous parliez le français.
Translate from французский to английский

J'aimerais que vous me parliez.
Translate from французский to английский

Vous ne parliez qu'en allemand.
Translate from французский to английский

Je connais la fille avec qui vous parliez hier.
Translate from французский to английский

Pourquoi lui parliez-vous ?
Translate from французский to английский

Qui était celui à qui vous parliez ?
Translate from французский to английский

Qui était celle à qui vous parliez ?
Translate from французский to английский

Est-ce la fille dont vous parliez ?
Translate from французский to английский

Est-ce le garçon dont vous parliez ?
Translate from французский to английский

Vous parliez en chuchotant.
Translate from французский to английский

Vous parliez avec un voisin.
Translate from французский to английский

De quoi Tom et toi parliez-vous ?
Translate from французский to английский

Vous parliez fort.
Translate from французский to английский

Je veux que vous me parliez.
Translate from французский to английский

Je veux que vous parliez.
Translate from французский to английский

Qui est l'homme à qui vous parliez ?
Translate from французский to английский

J'aimerais que vous leur parliez.
Translate from французский to английский

J'ai compris de quoi vous parliez.
Translate from французский to английский

Avec qui parliez-vous ?
Translate from французский to английский

Parliez-vous français ?
Translate from французский to английский

Vous n'en parliez pas.
Translate from французский to английский

Je vous comprends, à condition que vous ne parliez pas trop vite.
Translate from французский to английский

Je vous comprends, pourvu que vous ne parliez pas trop vite.
Translate from французский to английский

Nous voulons que vous parliez français.
Translate from французский to английский

Vous parliez de moi ?
Translate from французский to английский

J'ai cru que vous parliez.
Translate from французский to английский

J'ai cru que vous me parliez.
Translate from французский to английский

J'ai cru que vous lui parliez.
Translate from французский to английский

Vous parliez toujours de vos enfants.
Translate from французский to английский

Vous me plaisiez quand vous parliez ainsi.
Translate from французский to английский

Est-ce que vous parliez français ?
Translate from французский to английский

Je veux que vous me parliez de la théorie de la relativité générale d'Einstein.
Translate from французский to английский

De quoi toi et Tom parliez-vous hier soir ?
Translate from французский to английский

J'ignorais que vous parliez bien le kabyle.
Translate from французский to английский