Узнайте, как использовать parlions в предложении на французский. Более 40 тщательно отобранных примеров.
Et si nous parlions de l'énergie solaire.
Translate from французский to английский
Nous parlions souvent de notre avenir.
Translate from французский to английский
Juste au moment où nous parlions, un incendie a démarré.
Translate from французский to английский
Juste au moment où nous parlions, un incendie s'est déclaré.
Translate from французский to английский
Nous parlions à voix basse pour ne pas réveiller le bébé.
Translate from французский to английский
Nous parlions d'habitude en anglais.
Translate from французский to английский
C'est probablement une bonne idée que nous parlions anglais afin qu'il puisse comprendre.
Translate from французский to английский
Nous parlions de la pluie et du beau temps.
Translate from французский to английский
De quoi parlions-nous ?
Translate from французский to английский
Nous parlions de tout et de rien.
Translate from французский to английский
Il faut que nous parlions.
Translate from французский to английский
Nous nous parlions ouvertement.
Translate from французский to английский
Il est nécessaire que nous parlions.
Translate from французский to английский
C'est ce dont nous parlions hier.
Translate from французский to английский
Je n'arrive pas à croire que nous parlions de ça.
Translate from французский to английский
Nous ne parlions qu'en allemand.
Translate from французский to английский
Voici de quoi nous parlions.
Translate from французский to английский
Nos collègues étant tous américains, nous ne parlions jamais français.
Translate from французский to английский
Tom veut que nous parlions.
Translate from французский to английский
Nous ne parlions que l'allemand.
Translate from французский to английский
Dommage que nous ne parlions pas la même langue.
Translate from французский to английский
Bien que nous ne parlions pas la même langue, les Turcs ont été très hospitaliers avec nous.
Translate from французский to английский
Nous parlions en chuchotant.
Translate from французский to английский
Alors même que nous parlions, il y eut une bruyante explosion.
Translate from французский to английский
Tandis que nous parlions, nos mains se cherchaient l'une l'autre.
Translate from французский to английский
Nous parlions fort.
Translate from французский to английский
Nous parlions de vous.
Translate from французский to английский
Nous parlions français ensemble.
Translate from французский to английский
Nous parlions tous français.
Translate from французский to английский
La personne à qui nous parlions est notre professeur.
Translate from французский to английский
Nous parlions justement de lui.
Translate from французский to английский
J'aimerais que nous parlions la même langue !
Translate from французский to английский
Ceux dont nous parlions, ce sont des frères d'une même mère que les intérêts ont séparés.
Translate from французский to английский
C'est le livre dont Tom et moi parlions.
Translate from французский to английский
C'est ainsi que nous parlions entre nous.
Translate from французский to английский
Quel dommage que nous ne parlions pas la même langue.
Translate from французский to английский
Nous parlions avec elle au téléphone.
Translate from французский to английский
Nous lui parlions au téléphone.
Translate from французский to английский
Ça fait longtemps que nous nous parlions pas, lui et moi.
Translate from французский to английский
Elle nous a interrompues pendant que nous parlions.
Translate from французский to английский