Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "parlons"

Узнайте, как использовать parlons в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Nous parlons tous anglais.
Translate from французский to английский

Parlons autour d'une tasse de café.
Translate from французский to английский

Parlons anglais.
Translate from французский to английский

Il ne parle pas l'anglais. Quant au français, n'en parlons pas.
Translate from французский to английский

Parlons franchement !
Translate from французский to английский

Parlons tout en marchant.
Translate from французский to английский

Parlons-en après l'école.
Translate from французский to английский

Parlons de cela autour d'une tasse de thé, qu'en pensez-vous ?
Translate from французский to английский

Nous parlons au nom des jeunes Australiens.
Translate from французский to английский

Parlons de Paola.
Translate from французский to английский

Parlons sérieusement de ton avenir.
Translate from французский to английский

Parlons sérieusement de votre avenir.
Translate from французский to английский

Les modifications sont en cours au moment où nous parlons.
Translate from французский to английский

Venons-en aux faits et parlons affaires.
Translate from французский to английский

Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique ; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.
Translate from французский to английский

Il sait même pas lire, ne parlons pas d'écrire.
Translate from французский to английский

Nous parlons de tuer le temps, comme si hélas ! ce n'était pas lui qui nous tuait !
Translate from французский to английский

Parlons à présent des choses sérieuses!
Translate from французский to английский

Parlons d'abord des expériences faites en laboratoires.
Translate from французский to английский

Parlons d'homme à homme.
Translate from французский to английский

L'article « la » est employé chaque fois que nous parlons au sujet de personnes ou d'objets connus.
Translate from французский to английский

Parlons un peu boulot.
Translate from французский to английский

Ne lui parlons pas.
Translate from французский to английский

Bon, parlons franchement !
Translate from французский to английский

N'en parlons plus.
Translate from французский to английский

Nous nous parlons.
Translate from французский to английский

N'en parlons jamais plus !
Translate from французский to английский

Allons, parlons de fleurs.
Translate from французский to английский

Pourquoi ne parlons-nous pas d'autre chose ?
Translate from французский to английский

Soyons raisonnables et ne parlons que des faits !
Translate from французский to английский

Pourquoi ne me regardes-tu pas dans les yeux lorsque nous nous parlons ?
Translate from французский to английский

Que la mère ne reste pas sans être mentionnée, quand nous parlons des succès de ses filles !
Translate from французский to английский

La mère ne saurait être passée sous silence quand nous parlons des succès de ses filles.
Translate from французский to английский

Dans l'article d'ouverture de cette série, j'ai défini les concepts fondamentaux que nous pouvons utiliser lorsque nous parlons de greffons.
Translate from французский to английский

Parlons-en plus tard.
Translate from французский to английский

Pourquoi en parlons-nous encore ?
Translate from французский to английский

Pourquoi parlons-nous encore de ça ?
Translate from французский to английский

Parlons de cette affaire.
Translate from французский to английский

Parlons !
Translate from французский to английский

Pourquoi en parlons-nous, même ?
Translate from французский to английский

Pourquoi même en parlons-nous ?
Translate from французский to английский

Nous parlons couramment allemand.
Translate from французский to английский

Nous parlons deux langues étrangères.
Translate from французский to английский

Nous parlons vite.
Translate from французский to английский

Je ne sais pas ce dont nous parlons.

J'ignore ce dont nous parlons.

Nous parlons suédois, et Karima aussi.

Nous ne parlons pas anglais.

Nous ne parlons pas anglais chez nous.

Nous parlons très vite.

Nous parlons souvent du temps.

Nous ne parlons qu'en espagnol à la maison.

Nous parlons le français à la maison.

Parlons-en.

D'ordinaire, nous parlons français entre nous.

Nous parlons presque tous français.

« Tom, j'ai le sentiment que nous parlons des langues différentes. » « Was hast du gesagt, Maria ? »

Nous ne parlons jamais.

Maintenant elle s’appuie sur mon bras, et je suis tout fier et tout ému. Nous marchons lentement, nous parlons bas. Elle laisse tomber son mouchoir ; je le lui ramasse. Nos mains tremblent en se touchant. Elle me parle des petits oiseaux, de l’étoile qu’on voit là-bas, du couchant vermeil derrière les arbres, ou bien de ses amies de pension, de sa robe et de ses rubans. Nous disons des choses innocentes, et nous rougissons tous deux. La petite fille est devenue jeune fille.

À la maison, nous ne parlons que français.

À la maison, nous ne parlons que le français.

À la maison, nous parlons exclusivement français.

Nous ne parlons pas beaucoup.

Parlons-nous du même Tom ?

Ne parlons pas de ça.

Premièrement, parlons de ce que Tom a fait.

Nous parlons tous français.

Nous parlons beaucoup.

Nous ne parlons pas espagnol.

Tom et moi parlons français.

Nous parlons français.

Ne parlons pas.

Nous ne parlons que de ça.

Parlons français !

Parlons-en plus tard !

Parlons dehors !

Parlons avant de nous battre !

Nous parlons.

Nous parlons tout le temps.

Parlons bientôt !

Nous parlons de qui nous devrions embaucher.

Parlons de ça à Tom.

Parlons de ta famille.

Parlons de l'Australie.

À la maison, nous ne parlons qu'espagnol.

Ici, il n'y a que nous qui parlons français.

Nous ne parlons pas français.

Nous parlons fort.

Oublions le passé et parlons de l'avenir.

C'est ce dont nous parlons.

Ne parlons pas de Tom.

À la maison nous parlons hongrois.

Nous parlons tous hongrois.

Nous nous parlons tous les jours.

Parlons d'énergie solaire.

Nous parlons de beaucoup de choses.

Nous ne parlons jamais français chez nous.

D'abord, parlons de Tom.

Tom et moi nous parlons généralement en français.

Parlons un peu de cela.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский