Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "parte"

Узнайте, как использовать parte в предложении на французский. Более 87 тщательно отобранных примеров.

Qu'il ne parte pas sans avoir réparé l'horloge.
Translate from французский to английский

Il avait appris l'anglais avant qu'il ne parte pour l'Angleterre.
Translate from французский to английский

Il est temps que je parte.
Translate from французский to английский

Mes amis, il est temps que je parte.
Translate from французский to английский

Je veux qu'il parte.
Translate from французский to английский

Je veux que lui parte.
Translate from французский to английский

Le fait que je parte tôt les désola.
Translate from французский to английский

Il partira pour la gare une heure avant que le train ne parte.
Translate from французский to английский

Y a-t-il quelqu'un d'autre qui parte ?
Translate from французский to английский

Il ne veut pas que je parte, mais j'en ai l'intention.
Translate from французский to английский

Il ne reste que cinq minutes avant que le train ne parte et elle ne s'est pas montrée.
Translate from французский to английский

J'ai dit que c'était d'accord qu'il parte.
Translate from французский to английский

Faut-il qu'il parte précisément maintenant ?
Translate from французский to английский

Elle aimerait qu'il parte immédiatement.
Translate from французский to английский

Elle aimerait qu'il parte sur-le-champ.
Translate from французский to английский

Elle aimerait qu'il parte séance tenante.
Translate from французский to английский

Il a été convenu qu'il parte en premier.
Translate from французский to английский

Veux-tu que je parte ?
Translate from французский to английский

Voulez-vous que je parte ?
Translate from французский to английский

Il ne voulait pas qu'elle parte.
Translate from французский to английский

Elle ne voulait pas qu'il parte.
Translate from французский to английский

Il se peut qu'il faille que je parte.
Translate from французский to английский

Je veux qu'on soit sincère et qu'en homme d'honneur, On ne lâche aucun mot qui ne parte du cœur.
Translate from французский to английский

Il fallait que je parte.
Translate from французский to английский

Il fallait que je vous voie, les mecs, avant que je parte.
Translate from французский to английский

J'ai le sentiment que vous ne voulez pas vraiment que je parte.
Translate from французский to английский

J'ai le sentiment que tu ne veux pas vraiment que je parte.
Translate from французский to английский

Je suppose que vous voulez que je parte.
Translate from французский to английский

Je suppose que tu veux que je parte.
Translate from французский to английский

Je crains qu'il ne parte pas.
Translate from французский to английский

Ce riche armateur désire que son bateau parte pour la Grèce le plus tôt possible.
Translate from французский to английский

Je ne crois pas que ce pétrolier parte aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Je ne crois pas que ce pétrolier parte immédiatement ou même qu'il partira aujourd'hui.
Translate from французский to английский

Je suis désolé, il faut que je parte.
Translate from французский to английский

J'ai peur qu'elle ne veuille pas que je parte en vacances en juillet.
Translate from французский to английский

Il attend que le train parte.
Translate from французский to английский

Vous voulez vraiment que je parte ?
Translate from французский to английский

Tu veux vraiment que je parte ?
Translate from французский to английский

Verriez-vous un inconvénient à ce que je parte tôt ?
Translate from французский to английский

Verrais-tu un inconvénient à ce que je parte tôt ?
Translate from французский to английский

Voyez-vous un inconvénient à ce que je parte ?
Translate from французский to английский

Vois-tu un inconvénient à ce que je parte ?
Translate from французский to английский

Cela ne vous dérange pas que je parte tôt, si ?
Translate from французский to английский

Il faut qu'on parte cette nuit.
Translate from французский to английский

Tom savait pourquoi Mary voulait qu'il parte.

Je t'appellerai avant que je parte.

Il faut que je parte, mes collègues m'attendent.

Il faut que je parte, ma femme m'attend.

Je voulais que Tom parte.

Il nous reste trois heures avant que notre train ne parte.

Qu'on parte en voyage ou non dépend du temps.

Nous ne voulons pas que le bus parte sans nous.

Il vaut mieux que je parte.

Elle ne voulait pas qu’il parte.

Tom a exigé qu'on parte immédiatement.

Je suppose qu'il est temps qu'on parte.

Il faut que je parte.

Il faut que je parte, mon frère m'attend.

Dépêchez-vous ! Il faut que je parte au plus tard à sept heures dix.

Je pense qu'il est temps que je parte.

Mieux vaut qu'il parte.

Mieux vaut qu'elle parte.

Mieux vaut que je parte.

Mieux vaut qu'on parte.

Il est probable qu'il ne parte pas.

Il faut qu'il parte.

Il faut qu'elle parte.

Je crains qu'elle ne parte pas.

Il faut que je parte tôt aujourd'hui parce que je dois assister à un enterrement.

Tu veux manger quelque chose avant qu'on parte ?

Si vous voulez que je parte, dites-le.

Si tu veux que je parte, dis-le.

Il est probable que Tom parte bientôt.

Il est vraisemblable que Tom parte bientôt.

Il est plausible que Tom parte bientôt.

Je veux que Tom parte et me laisse en paix.

Tout le monde veut que je parte, mais j'en ai aucune envie.

Pourquoi veut-elle que je parte ?

J'ai demandé que Tom parte immédiatement.

J'ai demandé que Tom parte sur le champ.

As-tu fermé la maison à clé avant qu'on parte ?

Je veux la voir une dernière fois avant qu'elle parte.

Il n'y a pas moyen qu'elle parte, les routes sont coupées.

Arrêtons avant que ça ne parte trop loin.

J'aurais aimé qu'il parte avec vous.

Même si j'aimerais beaucoup rester : il faut que je parte tôt demain matin.

Il est préférable qu'il parte seul.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский