Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "parvenus"

Узнайте, как использовать parvenus в предложении на французский. Более 62 тщательно отобранных примеров.

Nous sommes parvenus à un compromis.
Translate from французский to английский

Finalement nous sommes parvenus à un compromis.
Translate from французский to английский

Les experts ne sont pas parvenus à expliquer l'origine de l'explosion.
Translate from французский to английский

Il y avait de nombreuses choses que nous voulions faire, mais nous ne sommes pas parvenus à faire beaucoup d'entre elles.
Translate from французский to английский

Il me semble que nous sommes parvenus à un accord.
Translate from французский to английский

Il me semble que nous soyons parvenus à un accord.
Translate from французский to английский

Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary.
Translate from французский to английский

Vous avez essayé de suivre le plan mais vous ne y-êtes pas parvenus.
Translate from французский to английский

Nous sommes finalement parvenus au lac.
Translate from французский to английский

Enfin, nous sommes parvenus au lac.
Translate from французский to английский

Nous sommes parvenus à garder l'église au milieu du village.
Translate from французский to английский

Sommes-nous parvenus à un accord ?
Translate from французский to английский

Nous sommes parvenus à la gare à temps.
Translate from французский to английский

Comment êtes-vous parvenus à cette réponse ?
Translate from французский to английский

Comment êtes-vous parvenus à faire entrer le cadavre là-dedans ?
Translate from французский to английский

Les êtres humains ne seraient pas parvenus où ils sont sans pouces opposables.
Translate from французский to английский

Après avoir marché un moment, nous sommes parvenus au lac.
Translate from французский to английский

Comment êtes-vous parvenus ici ?
Translate from французский to английский

Quand y êtes-vous parvenus ?
Translate from французский to английский

C'est en avion qu'ils sont parvenus à Melbourne, hier.
Translate from французский to английский

Il faut dire que sans son aide, nous n'y serions pas parvenus.
Translate from французский to английский

Nous ne sommes, jusqu'à présent, pas parvenus à une décision.
Translate from французский to английский

Comment êtes-vous parvenus à une conclusion si intéressante ?
Translate from французский to английский

En dépit de leur efforts, ils n'y sont pas parvenus.
Translate from французский to английский

Nous sommes enfin parvenus au sommet.
Translate from французский to английский

Nous sommes parvenus à nous enfuir.
Translate from французский to английский

Vous êtes parvenus à vous enfuir.
Translate from французский to английский

Ils sont parvenus à s'enfuir.
Translate from французский to английский

Comment êtes-vous tous parvenus ici ?
Translate from французский to английский

Tom et Mary sont parvenus à une entente.
Translate from французский to английский

Comment donc consilier les deux conclusions apparemment contradictoires auxquelles vous êtes parvenus ?
Translate from французский to английский

Les participants de cette réunion étaient tendus mais finalement ils sont parvenus à un compromis.
Translate from французский to английский

Nous ne sommes parvenus à aucune conclusion.
Translate from французский to английский

Ils sont parvenus à la même conclusion.
Translate from французский to английский

Là, d'incroyables bruits, jusqu'à nous parvenus, / étonnent notre oreille : on nous dit qu'Hélénus, / enfant du dernier roi de la triste Pergame, / possède de Pyrrhus et le sceptre et la femme ; / qu'il commande à des Grecs, et qu'un dernier lien / met la veuve d'Hector dans les bras d'un Troyen.
Translate from французский to английский

Nous avons parlé pendant des heures, mais nous ne sommes pas parvenus à un consensus.

Voyez jusqu’où sont parvenus ceux qui veulent aboutir !

Nous sommes finalement parvenus à un compromis.

Nous sommes parvenus à franchir le col en moins d'une heure.

Nous y sommes parvenus.

Nous étions parvenus à parler d'une seule voix.

Ils y sont parvenus.

Elles y sont parvenus.

Ce ne sont que des parvenus.

Ils n’y sont pas parvenus, car peu nombreux.

Nous sommes parvenus à un accord après deux heures de discussion.

Nous sommes parvenus à ne pas échanger un seul mot depuis huit mois, ce qui semble remarquable dans la mesure où elle est ma supérieure directe.

Téléphonez-moi lorsque vous y serez parvenus.

Nous sommes clairement parvenus à une meilleure compréhension de la question.

Ils on essayé de le discréditer en le diffamant, et, malheureusement, y sont parvenus. Maintenant, personne ne croit ce qu’il dit.

Les parlementaires ne sont pas parvenus à un accord.

Nous sommes déjà parvenus à un accord.

« Ont-ils fait passer la loi ? » « Oui, ils y sont enfin parvenus. »

Nous sommes parvenus à un accord sur le prix.

Nous ne sommes jamais parvenus à expliquer ce phénomène.

Tom et Marie y sont parvenus au-delà de mes espérances.

Les juges l'ont pas lâchés de toute la journée et sont parvenus à lui faire avouer les faits.

Ils sont parvenus à un accord.

Ils ont courru par-ci par-là, mais ils n'y sont pas parvenus.

En combien de temps êtes-vous parvenus à étudier à fond la langue allemande ?

Hector Merlin, le plus dangereux de tous les journalistes présents à ce dîner, était un petit homme sec, à lèvres pincées, couvant une ambition démesurée, d’une jalousie sans bornes, heureux de tous les maux qui se faisaient autour de lui, profitant des divisions qu’il fomentait, ayant beaucoup d’esprit, peu de vouloir, mais remplaçant la volonté par l’instinct qui mène les parvenus vers les endroits éclairés par l’or et par le pouvoir.

Si la communauté internationale et les universitaires sont déjà parvenus à un consensus sur la façon dont les démocraties meurent, ce qui est mis à l’épreuve au Brésil, c’est la façon dont elles survivent.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский