Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "passées"

Узнайте, как использовать passées в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Ne ressasse pas tes erreurs passées.
Translate from французский to английский

J'ai regardé ma montre et ai constaté qu'il était cinq heures passées.
Translate from французский to английский

Ses affaires sont passées de mauvaises à très mauvaises.
Translate from французский to английский

D'étranges choses se sont passées lors de son anniversaire.
Translate from французский to английский

Comment se sont passées tes vacances d'été ?
Translate from французский to английский

J'ai l'impression que des années se sont passées depuis cette matinée de dimanche.
Translate from французский to английский

Les minijupes sont passées de mode.
Translate from французский to английский

Il est 10 heures 20 passées.
Translate from французский to английский

Merci d'être passées.
Translate from французский to английский

Mes heureuses années d'école sont déjà passées.
Translate from французский to английский

Ces années sont malheureusement vite passées.
Translate from французский to английский

Deux années sont passées depuis que je me suis rendu au Congrès Universel.
Translate from французский to английский

Êtes-vous jamais passées à la télévision ?
Translate from французский to английский

Les vacances d'été sont passées.
Translate from французский to английский

Ne ressasse pas tes erreurs passées !
Translate from французский to английский

Ne ressassez pas vos erreurs passées !
Translate from французский to английский

Les trois années sont passées comme trois jours, comme un rêve !
Translate from французский to английский

Et où sont maintenant passées les extra-terrestres, les soucoupes volantes et les armes à rayons laser ?
Translate from французский to английский

Comment se sont passées tes vacances ?
Translate from французский to английский

J'ai la conviction que quelques semaines passées dans une colonie de vacances bien organisée peuvent être d'une plus grande valeur éducative qu'une année entière consacrée au travail scolaire traditionnel.
Translate from французский to английский

Deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vu.
Translate from французский to английский

Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vu.
Translate from французский to английский

Deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue.
Translate from французский to английский

Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vue.
Translate from французский to английский

Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vus.
Translate from французский to английский

Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vues.
Translate from французский to английский

Déjà deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vu.
Translate from французский to английский

Déjà deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vue.
Translate from французский to английский

Déjà deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vu.
Translate from французский to английский

Déjà deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue.
Translate from французский to английский

Vous êtes passées au feu rouge.
Translate from французский to английский

Se souvenir dans la sérénité de douleurs passées est un vrai bonheur.
Translate from французский to английский

Dix années sont passées depuis qu'il est mort.
Translate from французский to английский

Je me sens très mal à propos de la manière dont les choses se sont passées.
Translate from французский to английский

Beaucoup d'années sont passées dans la construction de la tour.
Translate from французский to английский

Je me réjouis que les choses se soient passées aussi bien.
Translate from французский to английский

Au cours des années passées, le moteur de la croissance mondiale, c'était la Chine.
Translate from французский to английский

Il se sent responsable de la manière dont les choses se sont passées.
Translate from французский to английский

Nous sommes passées par la fenêtre.

Vous êtes passées par la fenêtre.

Elles sont passées par la fenêtre.

Trois semaines sont passées.

Comment se sont passées les réunions ?

Ayant rencontré Tom à la gare, Maria lui a demandé comment s'étaient passées ses vacances.

Beaucoup de voitures sont passées.

Toutes les déclarations de Bruno ont été passées au crible.

Je suis heureux de voir comment les choses se sont passées.

Les heures passées sur la plage étaient très agréables.

Je suis content que les choses se soient passées comme ça.

Marie ne prononça pas un mot, mais on pouvait lire sur son visage que grand-père avait réussi à lui couper l'appétit avec ses récits sur les années de disette passées.

Elles sont passées en vitesse.

Ne t'attarde pas sur tes erreurs passées !

Elles sont passées dans les égouts.

L'utilisateur choisit ensuite la molécule de départ et celles de références, qui seront passées à l'algorithme de génération de structures moléculaires.

Beaucoup de choses se sont passées depuis.

Des années sont passées depuis la chute du mur de Berlin.

Un vieil ami à moi a une mémoire remarquable. Il raconte des scènes de sa jeunesse comme si elles s'étaient passées hier.

As-tu déjà étudié le kabyle dans les années passées ?

Les choses ne se sont pas passées comme je l'avais prévu.

Disons seulement que les choses ne se sont pas passées exactement comme prévu.

Les choses ne se sont pas passées comme prévu.

Les choses se sont passées de manière horrible.

« Hé, qu'est-ce que tu fous, tu remontes le store ? Je dors encore ! » « Regarde l'heure. Il est dix heures passées ! »

Les choses ne se sont pas passées ainsi.

Tom a dit que les choses se sont bien passées.

Aujourd'hui, beaucoup de choses se sont passées.

Vous êtes toutes passées, mais moi ce n'est pas la peine.

Vous n'êtes pas passées à Ibujlilen.

Elles ne sont pas passées à At Mlikeche.

Elles ne sont pas passées à Tichy.

Elle n'a rien retenu de ses erreurs passées.

Nous n'avons pas tiré de leçon de nos erreurs passées.

Tu n'as rien retenu des erreurs passées.

Nous sommes passées devant lui.

Nous sommes passées par là.

Elles ne sont pas passées à Tansaout.

Par où sont elles passées, les filles ?

Alors elles ne sont pas passées à Taza.

Où sont passées mes cigarettes ?

Où sont-elles bien passées ?

C'est ainsi que les choses se sont passées avec moi.

Elles sont passées à Béni Ksila.

On se souviendra de celles qui sont passées.

Elles sont toutes passées.

L'auto-motivation appréciative s'appuie sur nos réussites passées.

L'après-coup réorganise les expériences passées à la lumière du présent.

On pourrait organiser une soirée thématique sur les films cultes des années passées.

Des années se sont passées et je ne m'en suis pas rendu compte.

Elle espère que ses bonnes actions suffiront à l'absoudre de ses erreurs passées.

Elles ne sont pas passées à Tazmalt.

Alors vous n'êtes pas passées à Warzazat.

Après plusieurs heures passées à jouer de la guitare, ses doigts étaient endoloris, mais son cœur était rempli de contentement.

Quand êtes-vous passées chez vous ?

Elles ne sont pas passées à Chemmini.

Elles ne sont pas passées à Ait Khelfoun.

Quand sont-elles passées à la maison ?

Où êtes-vous passées toute la journée ?

Je sais par où vous êtes passées.

Il n'a rien retenu des ses expériences passées.

Je n'ai rien retenu de mes expériences passées.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский