Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "passionné"

Узнайте, как использовать passionné в предложении на французский. Более 48 тщательно отобранных примеров.

En installant deux carburateurs ce passionné de courses automobiles a considérablement gonflé son moteur.
Translate from французский to английский

Tout le monde était passionné par son histoire.
Translate from французский to английский

C'est un passionné de musique.
Translate from французский to английский

Je n'ai eu qu'une passion dans ma vie, c'est la passion des femmes. Mais autant j'étais passionné, autant j'étais difficile dans mes choix.
Translate from французский to английский

Le Prélude à l'Après-midi d'un faune, de Debussy, et le poème sur lequel il est basé partagent le même rêveur, éthéré, mais non moins passionné sentiment.
Translate from французский to английский

Êtes-vous toujours aussi passionné qu'un volcan ?
Translate from французский to английский

Es-tu toujours aussi passionné qu'un volcan ?
Translate from французский to английский

C'était un fumeur de cigarettes passionné.
Translate from французский to английский

Son amour était pur et passionné.
Translate from французский to английский

Je ne suis pas passionné de postmodernisme.
Translate from французский to английский

C'est un jeune homme passionné par la bonne conception, les jeux, le logiciel, l'art et le peuple.
Translate from французский to английский

Bien que n'aie pas encore visité le Venezuela, je suis déjà passionné par tout ce qui s'y rapporte.
Translate from французский to английский

Je n'aimerais pas visiter le Venezuela comme un vulgaire touriste étranger qui n'y séjournerait que quelques jours pour bien s'amuser, mais j'aimerais le visiter comme un passionné de ce pays et y vivre assez longtemps pour l'admirer et admirer son peuple.
Translate from французский to английский

Tom est un cycliste passionné.
Translate from французский to английский

J'ai grandi dans une vielle maison avec une grosse cave pleine d'araignées et un jardin. C'est pour cela que je suis devenu un passionné des araignées.
Translate from французский to английский

« Es-tu un spécialiste des araignées ? » « Je suis plutôt un passionné, un amoureux des araignées. »
Translate from французский to английский

Je suis passionné de golf.
Translate from французский to английский

J'ai toujours été très passionné de littérature.
Translate from французский to английский

J'ai toujours été très passionné par la biologie.
Translate from французский to английский

Thomas est passionné par les dauphins.
Translate from французский to английский

Thomas est passionné de musique classique.
Translate from французский to английский

Thomas est passionné de musique baroque.
Translate from французский to английский

Thomas est passionné de jazz.
Translate from французский to английский

Je suis passionné de pêche à la truite, de beaux paysages et de photographie.
Translate from французский to английский

Tantôt il pensait aux premiers temps de leur mariage, à ses belles épaules, à son regard langoureux et passionné ; tantôt il voyait se dresser à côté d’elle Dologhow, beau, impudent, avec son sourire diabolique, tel qu’il l’avait vu au dîner du club ; tantôt il le revoyait pâle, frissonnant, défait et s’affaissant sur la neige.
Translate from французский to английский

Je suis passionné de lecture.
Translate from французский to английский

C'était un débat passionné.
Translate from французский to английский

Il est passionné de football.
Translate from французский to английский

C'est un passionné du foot.
Translate from французский to английский

Je sais que Tom est un passionné de cinéma.
Translate from французский to английский

Il est passionné par la musique.
Translate from французский to английский

Il est passionné par l'histoire de France.
Translate from французский to английский

Il est passionné de moto.

Tom est un passionné d'informatique.

Tom est passionné.

Tom est un passionné de télévision.

Ça nous a passionné à l'époque.

J'étais passionné surtout par les romans de dystopie.

Il a l'air d'un vrai passionné de musique.

Il est passionné par la da'wa.

Ce qu'une femme dit à son amant passionné doit être écrit dans le vent et dans les eaux rapides.

C'est un véritable passionné de sa cause.

Yuba est un garçon diligent, il est passionné par la culture amazighe dans sa globalité.

Il s'agit d'un homme passionné par la politique.

Je suis passionné par la connaissance d'autres langues.

Il a fait un discours passionné.

De tous les auditeurs de Fritz Gross, le plus attentif et le plus passionné était un enfant. Ces sons, d’une beauté jusqu’alors inconnue, étaient pour Sand une véritable révélation. Il découvrait la musique et pénétrait en tremblant dans ce royaume ignoré.

Je suis passionné par l'histoire.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский