Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "payer"

Узнайте, как использовать payer в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Est-ce que je peux payer avec une carte de crédit ?
Translate from французский to английский

Tout finit par se payer.
Translate from французский to английский

Notre dette est supérieure à ce que nous pouvons payer.
Translate from французский to английский

Laisse-moi te payer une boisson.
Translate from французский to английский

Tout à coup je me souvins que je ne pouvais pas payer autant de livres.
Translate from французский to английский

Je n'ai pas les moyens de me payer une voiture aussi chère.
Translate from французский to английский

Bob croit que c'est une idée stupide que d'appeler ainsi sa mère qui est si loin et de payer si cher pour lui parler si peu.
Translate from французский to английский

Bob se faisait payer 3 dollars de l'heure pour tondre la pelouse.
Translate from французский to английский

Je vais te payer à boire.
Translate from французский to английский

J'ai dû payer une forte somme pour le récupérer.
Translate from французский to английский

Dans l'état actuel des choses, je ne peux pas vous payer.
Translate from французский to английский

Puis-je payer par chèque ?
Translate from французский to английский

Je veux payer par chèque.
Translate from французский to английский

Comme je ne suis pas bon en maths, j'espère que mes parents vont me payer un professeur particulier.
Translate from французский to английский

Pouvez-vous me payer à l'avance ?
Translate from французский to английский

Je ne peux pas me payer de longues vacances.
Translate from французский to английский

Il a utilisé l'argent pour payer ses dettes.
Translate from французский to английский

Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
Translate from французский to английский

Je n'ai pas d'objection à payer des frais spéciaux si cela est nécessaire.
Translate from французский to английский

La loi contraint tous les citoyens à payer des impôts.
Translate from французский to английский

J'ai dû payer en plus 5 dollars.
Translate from французский to английский

Puis-je payer le livre par chèque ?
Translate from французский to английский

Laissez-moi payer le dîner.
Translate from французский to английский

Combien voudriez-vous payer pour la visite ?
Translate from французский to английский

Je travaille pour me payer mon inscription à la fac.
Translate from французский to английский

On a dû payer dix mille yen en plus.
Translate from французский to английский

J'aimerais payer en liquide.
Translate from французский to английский

Inscris-toi maintenant et tu n'as rien à payer pour toute l'année.
Translate from французский to английский

Vous pouvez payer en quatre, six ou douze fois.
Translate from французский to английский

Je veux un téléphone portable mais je n'ai pas assez d'argent pour m'en payer un.
Translate from французский to английский

Tu dois seulement lui demander de payer la dette.
Translate from французский to английский

Tu ne dois rien payer, c'est gratuit.
Translate from французский to английский

Puis-je payer par chèque-voyage  ?
Translate from французский to английский

J'aimerais payer pour cela avec ma carte Visa.
Translate from французский to английский

Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur « Combattre la corruption en entreprise », alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat.
Translate from французский to английский

Tu devrais payer ton loyer en avance.
Translate from французский to английский

J'ai dû payer un supplément de 5 dollars.
Translate from французский to английский

J'ai dû payer 5 dollars de plus.
Translate from французский to английский

Durant mes dernières vacances de printemps, j'ai pris un emploi dans un restaurant pour aider à payer le coût de mon voyage à l'étranger.
Translate from французский to английский

Garçon ! Je voudrais payer.

Tu n'aurais pas dû payer l'addition.

Je ne peux pas me permettre de payer autant.

Je voudrais payer en liquide. Est-ce que le petit-déjeuner est inclus dans le prix ?

Vos efforts vont bientôt payer.

Vous n'auriez pas dû payer la facture.

Il faut payer un supplément pour les piles.

J'ai besoin de trouver un boulot au pas de course pour payer mes factures.

À peu près combien devrai-je payer pour tous les traitements ?

En bref, il s'est enfui sans payer ses dettes.

Je n'ai pas eu besoin de payer pour la nourriture.

Puis-je payer par carte de crédit ?

En bus comme en train, on doit payer le voyage.

Dois-je payer pour l'essence ?

Il devait payer un fermage élevé pour son champ.

La plupart des Iraniens, qui étaient auparavant Zoroastriens, se sont convertis à l'Islam pour ne plus payer la jizya et n'être plus soumis à diverses restrictions ayant trait à l'occupation, le culte et l'habillement.

Je sais que télécharger de la musique de l'Internet sans payer est mal, mais je le fais tout de même.

On doit payer pour la liberté.

Elle n'avait pas besoin de payer cette somme.

En France, au restaurant chacun a sa technique pour ne pas payer, en Chine c'est le contraire.

Tu as désobéi à un ordre direct et tu dois en payer les conséquences.

Nous devons payer l'impôt.

Nous devons payer la taxe.

Nous devons payer des impôts.

Je ne pouvais pas me payer le timbre de 3 sen pour la lettre, alors elle resta plusieurs jours posée sur le tokonoma.

Un jour elle devra payer pour ce qu'elle a fait.

J'ai besoin de trente jours de plus pour payer.

Ta voiture est magnifique ! Tu as dû payer cher pour elle.

Il ne peut pas se permettre de payer son mariage.

Combien dois-je payer?

Veuillez payer à la caisse s'il vous plait.

Dois-je payer pour le livre ?

Pour acheter mon ordinateur, j'ai dû payer 100€.

Tu vas devoir payer drôlement plus que ça pour l'avoir.

Vous devez payer d'avance.

Se faire du souci est comme payer une dette que l'on n'a pas.

On lui fait payer une amende très élevée.

Puis-je payer avec une carte de crédit ?

Je souhaiterais payer en liquide.

Je souhaiterais payer comptant.

Quand tu voyages à l'étranger, il est nécessaire que tu échanges ta monnaie par celle du pays que tu visites, pour payer un taxi, une tasse de café ou pour un pourboire.

Tu dois payer le prix.

Où dois-je payer pour le gaz ?

Comme je ne pouvais pas payer le loyer, je lui ai demandé de l'aide.

Je suis un pauvre étudiant et je ne peux pas vous payer.

Le prix que les personnalités ont à payer pour leur célébrité est un manque d'intimité.

La stratégie commerciale a fini par payer.

Et qui va payer les pots cassés ?

Une personne fortunée doit payer beaucoup d'impôts sur le revenu.

Je voudrais payer par carte de crédit.

Non, je vais payer cela.

Nous devons payer le péage pour rouler sur cette route.

Il vous faut la monnaie exacte pour payer le péage de l'autoroute.

J'espère avoir fini de payer ma voiture pour septembre prochain.

Il faut encore payer la taxe foncière et la taxe d'habitation.

Mais quelles taxes devrai-je payer sur cet héritage?

J'ai du mal à payer mon loyer.

Je dois payer une note du médecin.

Tu as agi stupidement et maintenant tu vas payer pour.

Cette voiture est trop chère pour que je puisse me la payer.

Dès qu'on parle un tant soit peu de payer, il se refroidit.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский