Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "pensais"

Узнайте, как использовать pensais в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
Translate from французский to английский

Je pensais à l'avenir.
Translate from французский to английский

Je pensais que Tom était gentil.
Translate from французский to английский

Je pensais que les questions étaient faciles.
Translate from французский to английский

Je fus déçu par une personne que je pensais être un de mes amis.
Translate from французский to английский

Je pensais qu'elle était mignonne.
Translate from французский to английский

Je n'ai pas pu pêcher autant de poissons que je ne le pensais.
Translate from французский to английский

Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises.
Translate from французский to английский

Je pensais que ça pouvait être une bonne idée.
Translate from французский to английский

C’était bien ce que je pensais.
Translate from французский to английский

C'est ce que je pensais.
Translate from французский to английский

Je ne pensais jamais te rencontrer ici.
Translate from французский to английский

Je pensais qu'il était plus rusé qu'honnête.
Translate from французский to английский

Je pensais ce que j'ai dit.
Translate from французский to английский

Je ne pensais pas qu'il était si timide.
Translate from французский to английский

Il n'est pas plus vieux que ce que je pensais.
Translate from французский to английский

Je pensais qu'il savait tout sur le Japon.
Translate from французский to английский

Je pensais qu'il ne viendrait pas.
Translate from французский to английский

Je pensais que Takeo réussirait l'examen et que Kunio le raterait, mais le résultat était tout le contraire.
Translate from французский to английский

Je pensais qu'elle avait 30 ans, tout au plus.
Translate from французский to английский

Que pensais-tu de cela ?
Translate from французский to английский

Je pensais que vous viendriez à 11h.
Translate from французский to английский

Je pensais que les choses allaient s'améliorer mais en fait elles ne font qu'empirer.
Translate from французский to английский

Cet ami, lequel je pensais aurait réussi cet examen, l'a échoué.
Translate from французский to английский

Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.
Translate from французский to английский

Vraiment ? Je pensais qu'elle serait la dernière personne à se marier.
Translate from французский to английский

Je pensais qu'il était Américain mais il s'est avéré qu'il était Anglais.
Translate from французский to английский

Je ne pensais pas que vous viendriez.
Translate from французский to английский

Je pensais justement à un nouveau travail.
Translate from французский to английский

Je ne pensais pas que c'était ton siège.
Translate from французский to английский

J'en pensais tout autant.
Translate from французский to английский

Je demandais seulement, parce que je pensais que tu le saurais.
Translate from французский to английский

Je pensais qu'il était mon frère.
Translate from французский to английский

La distance qu'il avait parcourue en courant était bien plus grande que ce que je pensais.
Translate from французский to английский

Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici.
Translate from французский to английский

Je pensais que vous étiez mon frère.
Translate from французский to английский

Je pensais que l'intérêt d'avoir une idole c'était de diminuer sa propre liberté.
Translate from французский to английский

Je pensais que ma copine était normale, mais il s'avère qu'elle était un succube !
Translate from французский to английский

Si seulement j'avais été ce que j'étais quand je pensais que j'étais ce que je suis.
Translate from французский to английский

Comme je le pensais, elle est vierge !

Je ne pensais pas que tu puisses dire ce genre de choses.

Je pensais qu'il était innocent.

Je pensais le tenir dans un coin, mais il fit alors un mouvement inattendu et renversa complètement la situation en ma défaveur.

Je pensais qu'il allait de soi qu'elle viendrait.

Enfant, je pensais vouloir devenir médecin.

Je pensais à ma mère qui mourut soudainement.

Qu'est ce que tu pensais qu'il se passait ici ?

Je pensais que c'était lui qui avait parlé.

Je pensais juste qu'ici j'étais plus à même d'exprimer mon idée en anglais.

Je ne pensais pas pouvoir vous rencontrer ici, même en rêve.

Quand j'étais petit, je pensais que si je mourais le monde disparaitrait tout simplement. L'infantile illusion! C'est juste que je ne pouvais pas accepter que le monde continue d'exister sans moi.

Tout en travaillant, je pensais à autre chose.

J'avais entendu parler de la pseudomyopie, mais je ne pensais pas que mon enfant aurait pu en être affecté.

Je ne pensais pas que tu y arriverais.

L'homme que je pensais être mon ami m'a trompé.

Les symptômes de manque sont plus sévères que je ne pensais.

Je pensais que toi, entre tous, comprendrais ma décision.

Je pensais bien que tu dirais ça.

Ce fut plus dur que je ne le pensais.

«Docteur, je pensais que vous aviez dit que ça n'allait pas faire mal.» «Je l'ai dit, et ça ne le fera pas.»

La pièce de monnaie était de bien plus grande valeur que je ne le pensais.

C'est différent de ce que je pensais.

Je pensais que l'on pouvait fumer ici.

Comment cela a-t-il pu arriver ? Je pensais que tu prenais la pilule.

Excuse-moi d'avoir pensé qu'il n'y avait pas, dans ton pays, d'indicateur de la composition des trains. Je jure que je ne pensais pas que vous étiez sous-développés.

La situation est pire que ce que je pensais.

Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat bondit hors des buissons.

Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat surgit hors des buissons.

Juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat sauta hors des buissons.

Je pensais que nous allions sortir quelque part.

Je ne pensais pas vous rencontrer ici.

Je ne pensais pas que je vous rencontrerais ici.

Je pensais que seuls les ours hibernaient, mais l'institutrice a dit que les tortues le font aussi.

Je pensais qu'il t'aimait, mais il s'avère qu'il en aimait une autre.

Le film n'était pas tel que je le pensais.

Je pensais que tu apprendrais volontiers de nouvelles choses.

Je pensais que vous apprendriez volontiers de nouvelles choses.

En sortant de la maison, je pensais à la clé.

Je pensais qu'il était parti hier.

Je pensais qu'une poignée de gens serait venue faire du ski-nautique avec nous, mais absolument personne ne se manifesta.

Il me demanda qui, je pensais, gagnerait la course.

Je pensais que la boîte de texte était un champ de recherche.

Si j'ai raconté cette blague, c'était histoire de détendre l'atmosphère, je ne pensais pas à mal.

Je pensais que savoir que je suis enceinte te réjouirait.

Je pensais que c'était une histoire intéressante.

Je pensais qu'il était là.

Je pensais que je pourrais être d'une quelconque utilité.

Je ne pensais pas que ce serait autant.

Je pensais que je préférerais y aller seul.

Je pensais que je préférerais m'y rendre seul.

Je pensais que tu dirais ça.

Je pensais à lui demander de sortir avec moi.

Je pensais à acheter un nouvel appareil photo.

Je pensais qu'elle était extrêmement belle.

Je pensais que Tom dormait.

Je le pensais plus intelligent.

Je pensais que tu étais mort.

C'est exactement ce que je pensais.

Je pensais qu'il était clair que vous nous accompagneriez.

Je ne pensais pas que ça viendrait de toi.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский