Узнайте, как использовать perdaient в предложении на французский. Более 15 тщательно отобранных примеров.
Tous ceux qui protestaient perdaient leur emploi.
Translate from французский to английский
Les filles un peu trop grosses seraient plus charmantes si elles perdaient un peu de poids.
Translate from французский to английский
Ils perdaient du temps.
Translate from французский to английский
Elles perdaient du temps.
Translate from французский to английский
Ils ne perdaient pas de temps.
Translate from французский to английский
Elles ne perdaient pas de temps.
Translate from французский to английский
Ils perdaient espoir.
Translate from французский to английский
Elles perdaient espoir.
Translate from французский to английский
Par là je monte au faîte, où des mains languissantes / perdaient contre les Grecs des flèches impuissantes.
Translate from французский to английский
Les patients qui ne lisent pas les journaux se sentent parfaitement bien. Au contraire ceux que je forçais à dessein à lire la Pravda perdaient du poids.
Translate from французский to английский
Les perches se perdaient dans les méandres fluviatiles de la Manche.
Translate from французский to английский
Les tendres billets n'y pouvaient rien, les douces œillades y perdaient leurs flammes et leurs langueurs, la guitare elle-même était impuissante. La belle Inès était inabordable.
Translate from французский to английский
On avait appris, par une expérience douloureuse, qu'il n'y avait pas de pain pour tout le monde : aussi les derniers venus cherchaient-ils à se glisser en avant ; ceux qui perdaient du terrain se plaignaient et s'irritaient et invoquaient vainement leur droit méprisé.
Translate from французский to английский
Des millions de personnes perdaient leur emploi.
Translate from французский to английский
L’hécatombe dont il avait donné l’ordre, ce carnage monstrueux, cette effroyable tuerie, c’était une obsession qui ne le lâchait pas. De jour en jour, sous le poids du lourd souvenir, sa haute taille se voûtait, ses yeux perdaient de leur flamme, et sa pensée de sa clarté. La force abandonnait ce corps d’athlète et ce cœur de héros.
Translate from французский to английский