Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на французский со словом "perds"

Узнайте, как использовать perds в предложении на французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

J'en perds mes mots.
Translate from французский to английский

Je peux me rabattre sur mes économies si je perds mon travail.
Translate from французский to английский

Ne perds pas ton temps avec des futilités.
Translate from французский to английский

Ne perds pas ton temps.
Translate from французский to английский

Ne perds pas confiance, Mike.
Translate from французский to английский

Je perds du poids.
Translate from французский to английский

Ne perds pas ton sang-froid.
Translate from французский to английский

Je perds beaucoup de temps à rêvasser.
Translate from французский to английский

Amuse-toi bien, mais ne te perds pas.
Translate from французский to английский

Je perds patience avec toi.
Translate from французский to английский

Je perds patience avec vous.
Translate from французский to английский

Ne perds pas espoir.
Translate from французский to английский

Si je perds ma clé, je ne pourrai plus fermer la porte.
Translate from французский to английский

Si tu te perds dans une rue, demande à un policier.
Translate from французский to английский

Ne perds pas courage !
Translate from французский to английский

Il y a des jours où je perds mon français.
Translate from французский to английский

Quand tu vois les résultats des autres, tu perds tes complexes.
Translate from французский to английский

Tu ne perds rien pour attendre !
Translate from французский to английский

J'en perds mes moyens tellement elle est exhaustive.
Translate from французский to английский

Est-ce que je perds mon temps ?
Translate from французский to английский

À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
Translate from французский to английский

Utilise-le ou perds-le.
Translate from французский to английский

Si je perds ton amour, je perds tout.
Translate from французский to английский

Si je perds votre amour, je perds tout.
Translate from французский to английский

C'est ainsi que je perds ma dernière chance.
Translate from французский to английский

Si tu te perds, demande à un policier.
Translate from французский to английский

Je suis une personne plutôt rationnelle d'accoutumé, mais face au stress, je perds mon sang froid.
Translate from французский to английский

Tu perds ton temps.
Translate from французский to английский

Où que je me rende, je me perds.
Translate from французский to английский

Ne perds pas courage.
Translate from французский to английский

Je pense que je perds l'esprit.
Translate from французский to английский

N'en perds pas le sommeil.
Translate from французский to английский

Pile je gagne, face tu perds.
Translate from французский to английский

Si tu perds ton passeport, téléphone à l'ambassade.
Translate from французский to английский

Quand je t'ai perdue, nous avons tous deux perdu : moi, parce que tu étais celle que j'aimais par-dessus tout, et toi, parce que j'étais celui qui t'aimait par-dessus tout. Mais de nous deux, c'est toi qui perds davantage que moi, car je pourrai en aimer d'autres, comme je t'ai aimée, mais toi, on ne t'aimera pas comme moi, je t'ai aimée.
Translate from французский to английский

Quand je t'ai perdu, nous avons tous deux perdu : moi, parce que tu étais celui que j'aimais par-dessus tout, et toi, parce que j'étais celle qui t'aimait par-dessus tout. Mais de nous deux, c'est toi qui perds davantage que moi, car je pourrai en aimer d'autres, comme je t'ai aimé, mais toi, on ne t'aimera pas comme moi, je t'ai aimé.
Translate from французский to английский

Ne perds pas ton porte-monnaie.
Translate from французский to английский

Ne perds pas de temps sur des trivialités.
Translate from французский to английский

Ne perds pas de temps en trivialités.
Translate from французский to английский

Ne perds pas de temps en banalités.

Ne perds pas ton temps avec Fred. Il ne changera jamais d'avis.

Je ne les perds pas.

Lorsque tu abandonnes de la liberté pour gagner de la sécurité, à la fin, tu perds les deux.

Je ne les perds pas de vue.

Je ne gagne rien, donc je ne perds rien.

Je ne vous perds pas de vue.

Surtout, ne perds pas espoir !

Perds donc l'habitude de te ronger les ongles !

Je perds du temps.

Tu perds du temps.

Je ne perds pas de temps.

Tu ne perds pas de temps.

J'ai n'ai qu'une autre chose à te demander : perds-toi.

Ne perds pas ton temps en futilités.

Ne perds pas ton sens de l'humour !

Ne perds donc pas de temps !

Ne perds pas ton temps !

Ne perds pas de temps !

C'est une feuille de chou, pourquoi perds-tu ton temps à lire une cochonnerie pareille ?

Je perds la tête.

Je te donne la clé de la maison, mais ne la perds pas.

Ne perds pas l'occasion de faire ce voyage !

Je perds tous mes moyens en sa présence.

Ne perds pas ton temps dans une relation vouée à l'échec.

Perds pas le contrôle.

Je peux encore tellement manger dans le cadre du régime, car je ne perds pas de poids.

Ne perds pas patience. Personne n’y arrive parfaitement du premier coup.

Ne perds jamais espoir !

Perds-tu du poids ?

Perds pas de temps à discuter avec Tom.

Ne perds pas de temps et monte.

J'en perds mon latin.

Je perds.

Je perds mon temps.

Je perds toujours.

Je ne perds jamais.

Ne perds pas trop de temps.

Ne perds pas ton sang-froid, quoi qu'il puisse dire !

Ce n'est pas fini quand tu perds, c'est fini quand tu abandonnes.

Ne perds pas ton temps à essayer d'aider Tom.

Ne perds pas ton temps à essayer de convaincre Tom.

Ne perds pas ton temps à y penser.

Je perds tout le temps mes clés.

Je me perds chez moi.

Pourquoi perds-tu ton temps avec ça ?

Je perds mes dents. Je meurs en détail.

Tu perds ton temps à essayer de convaincre Tom.

Ne le perds pas de vue !

Quelque soit le jeu que je joue avec toi, tu perds toujours.

Tu ne perds jamais espoir, hein ?

Ton temps est limité, ne le perds donc pas en menant une vie qui n'est pas la tienne.

Dis-donc, tu ne perds pas de temps.

Je ne perds jamais. Ou je gagne, ou j'apprends.

Ne perds pas de temps pour des broutilles.

Je ne perds pas l’appétit lorsque je suis angoissé. Au contraire, je ne parviens à me calmer qu’en mangeant quelque chose.

Je ne perds pas l’appétit lorsque je suis angoissée. Au contraire, je ne parviens à me calmer qu’en mangeant quelque chose.

Ne perds pas ton temps à faire ça.

Tu perds la boule !

Évidemment, je perds tout le temps.

Je me perds souvent quand je me balade en forêt.

Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский
Translate from французский to английский